
Nachfolgend der Liedtext Meridiem Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Of all the bleak and brilliant
Beyond the tarnished glass
And all the howling agony
That shall ever come to pass
I can speak not a word
Open doors, a myriad
Futures lie beyond them all
The years have brought me here
The tedium of wax and wane
The cyclic flow of sun and rain
Beget that ebb most terrible
When fantastic grows mundane
Wistful wind has always lured
Even kings to misery
O wanderlust, the gilded promise
That sirens never keep
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander…
To wait and wait and waste it away
To pass forever into a day
Extinguishing the flame
Just to keep the moths away
This will not come again
I hear the fool I used to be
Asking breathlessly
If I still believe in the dream
I stand defiant
In the shadow of destiny
But there is one thing that I wish to know
Does the dream believe in me?
Push me away
Compel me to stay
Tear me away
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander
Von all dem Düsteren und Brillanten
Jenseits des getrübten Glases
Und all die heulende Agonie
Das wird jemals geschehen
Ich kann kein Wort sprechen
Offene Türen, unzählige
Zukünfte liegen jenseits von ihnen allen
Die Jahre haben mich hierher gebracht
Die Langeweile von Wachsen und Schwinden
Der zyklische Fluss von Sonne und Regen
Erzeuge diese schrecklichste Ebbe
Wenn fantastisch banal wird
Wehmütiger Wind hat schon immer gelockt
Sogar Könige ins Elend
O Fernweh, das vergoldete Versprechen
Dass Sirenen niemals halten
Dieser Übergang bringt mich weg
Allein gelassen, überlege ich
Ich finde mein Herz im Schatten versteckt
In der Mitte des Tages
Als einer in meiner Überzeugung
Wandern…
Zu warten und zu warten und es zu verschwenden
Für immer in einen Tag übergehen
Löschen der Flamme
Nur um die Motten fernzuhalten
Das kommt nicht wieder
Ich höre den Narren, der ich früher war
Atemlos fragen
Wenn ich noch an den Traum glaube
Ich stehe trotzig da
Im Schatten des Schicksals
Aber es gibt eine Sache, die ich wissen möchte
Glaubt der Traum an mich?
Drück mich weg
Zwing mich zu bleiben
Reiß mich weg
Dieser Übergang bringt mich weg
Allein gelassen, überlege ich
Ich finde mein Herz im Schatten versteckt
In der Mitte des Tages
Als einer in meiner Überzeugung
Wandern
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.