
Nachfolgend der Liedtext Egy Van Interpret: Tankcsapda mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tankcsapda
Józanság leszavazva, látod itt állok besavazva
A zene csak dübörög a ládákból
Mellettem meg csapkodnak a fények
Vörösek, sárgák, zöldek, kékek
Józanság, gyere holnap, ma éjjel mondjuk kirabolnak
Legalább te maradj meg nekem, hogy
Holnapután is érezzem, hogy élek
Hogy úgy érezzem, élek
Indultam, érkeztem
Nem tudtam, kérdeztem
Elvágtam, véreztem
Hogy fáj, azt éreztem
Látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz, de
Válasz csak egy van: egy van!
Józanság, mi a pálya?
Nem hallom, gyere kiabálj!
A hangoktól már megsüketültem
A fülembe forró ólom folyt
Persze ez már régen volt
Józanság, nekem elegem van, menjünk innen
A kirakatban csak a sok buta báb
Karok és láb, néz rám és én úgy érzem megfojt
Mondom neked én úgy érzem megfojt
Indultam, érkeztem
Nem tudtam, kérdeztem
Elvágtam, véreztem
Hogy fájt, azt éreztem
Látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
Válasz csak egy van!
Bárhonnan nézed: van kezdet, van végzet
Van álom, van élet;
van öröklét ígéret
Hát látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
Válasz csak egy van: egy van!
Nüchternheit wird heruntergestimmt, sehen Sie, ich stehe hier
Die Musik dröhnt nur so aus den Kisten
Neben mir flackern die Lichter
Rot, Gelb, Grün, Blau
Nüchtern, komm morgen, sagen wir, du wirst heute Nacht ausgeraubt
Dafür bleibst du wenigstens bei mir
Ich kann mich übermorgen noch lebendig fühlen
Damit ich mich lebendig fühle
Ich bin gegangen, ich bin angekommen
Ich wusste es nicht, ich fragte
Ich habe es geschnitten, ich blutete
Ich fühlte es weh
Siehst du, ich bin dir nicht böse
Ich bin mir jedoch bewusst, dass es Hunderte und Aberhunderte von Fragen geben kann
Darauf gibt es nur eine Antwort: Es gibt eine!
Nüchtern, was ist die Strecke?
Ich kann dich nicht hören, komm schrei!
Ich war bereits taub für die Geräusche
Heißes Blei floss in mein Ohr
Natürlich ist es lange her
Nüchtern, ich bin müde, lass uns hier verschwinden
Nur die vielen albernen Puppen im Schaufenster
Arme und Beine, schau mich an und ich fühle mich erwürgt
Ich sage Ihnen, ich fühle mich erstickt
Ich bin gegangen, ich bin angekommen
Ich wusste es nicht, ich fragte
Ich habe es geschnitten, ich blutete
Ich fühlte, dass es wehtat
Siehst du, ich bin dir nicht böse
Ich weiß ganz genau, dass Fragen Hunderte und Hunderte sein können, aber
Es gibt nur eine Antwort!
Wo man hinschaut: Es gibt einen Anfang, es gibt ein Schicksal
Es gibt einen Traum, es gibt Leben;
Es gibt eine Erbschaftszusage
Siehst du, ich bin dir nicht böse
Ich weiß ganz genau, dass Fragen Hunderte und Hunderte sein können, aber
Darauf gibt es nur eine Antwort: Es gibt eine!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.