Nachfolgend der Liedtext Он уехал Interpret: Татьяна Буланова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Татьяна Буланова
В дверь стучится зимний ветер, а на сердце зимний хлад.
Он уехал, ненаглядный, не вернется он назад.
Не слыхать мне песен звонких и восторженных речей.
Он уехал, он уехал, а слезы льются из очей.
Говорят, весна вернется, расцветет природа вновь,
Все воскреснет, оживится, не вернется лишь любовь.
И весна мне не на радость, коль зима в душе моей.
Он уехал, он уехал, а слезы льются из очей.
И весна мне не на радость, коль зима в душе моей.
Он уехал, он уехал, а слезы льются из очей.
Der Winterwind klopft an die Tür, und die Winterkälte ist im Herzen.
Er ist gegangen, Liebling, er wird nicht zurückkommen.
Hör mir keine Lieder von klangvollen und begeisterten Reden.
Er ging, er ging, und Tränen strömten aus seinen Augen.
Sie sagen, dass der Frühling zurückkehren wird, die Natur wird wieder blühen,
Alles wird auferstehen, wiederbelebt, nur die Liebe wird nicht zurückkehren.
Und der Frühling ist nicht meine Freude, da der Winter in meiner Seele ist.
Er ging, er ging, und Tränen strömten aus seinen Augen.
Und der Frühling ist nicht meine Freude, da der Winter in meiner Seele ist.
Er ging, er ging, und Tränen strömten aus seinen Augen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.