
Nachfolgend der Liedtext Под Новый год Interpret: Татьяна Буланова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Татьяна Буланова
За окном моим облаком седым
В сумраке бездонном промелькнет,
Двери отварит, в комнату влетит
Нас с тобой закружит Новый год.
В этой тишине и тебе и мне
Старый год припомниться пускай,
Чтоб махнув рукой мы ему с тобой
Крикнули последнее прощай!
Под Новый год, под Новый год,
Гирлянды звезд над целым миром ночь зажжет.
Под Новый год, под Новый год,
Час исполнения надежд пробьет.
То, что не сбылось, с ветром унеслось
Навсегда осталось за спиной.
В окнах вспыхнет свет, снег засыпет след,
Мы с тобой вступаем в год иной.
Скоро по волнам к дальним берегам
Парусник минувшего умчит.
Наступивший год двери распахнет
Шумным карнавалом закружит.
Под Новый год, под Новый год,
Гирлянды звезд над целым миром ночь зажжет.
Под Новый год, под Новый год,
Час исполнения надежд пробьет.
Vor dem Fenster meine graue Wolke
In der bodenlosen Dämmerung wird es blitzen,
Die Türen werden sich öffnen, es wird in den Raum fliegen
Das neue Jahr wird mit Ihnen wirbeln.
In dieser Stille für dich und mich
Lasst das alte Jahr in Erinnerung bleiben
Damit wir ihm mit dir die Hände zuwinken
Schrie ein letztes Auf Wiedersehen!
Silvester Silvester
Girlanden aus Sternen auf der ganzen Welt werden die Nacht erhellen.
Silvester Silvester
Die Stunde der Erfüllung der Hoffnungen wird schlagen.
Was nicht eingetreten ist, wurde vom Wind verweht
Für immer zurückgelassen.
Licht wird in den Fenstern aufblitzen, Schnee wird die Spur bedecken,
Sie und ich treten in ein weiteres Jahr ein.
Bald auf den Wellen zu fernen Ufern
Das Segelboot der Vergangenheit wird davonfliegen.
Das kommende Jahr wird die Türen öffnen
Ein lauter Karneval wird wirbeln.
Silvester Silvester
Girlanden aus Sternen auf der ganzen Welt werden die Nacht erhellen.
Silvester Silvester
Die Stunde der Erfüllung der Hoffnungen wird schlagen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.