Nachfolgend der Liedtext Я сведу тебя с ума Interpret: Татьяна Буланова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Татьяна Буланова
За любовь и доброту благодарности не жду, только свет в твоём окне так дорог
мне.
А в душе огнь горит, пусть Господь тебя хранит, ведь для сердца моего ты милей
всего.
Припев:
Я сведу тебя с ума, а потом сойду сама от твоих игривых глаз в тот час.
Я сума тебя сведу видно на свою беду, что бы ты любил меня одну.
Мы останемся одни, оторвавшись от земли между солнцем и луной с тобой.
Я сама тебе скажу, что сама с ума схожу говорю тебе сейчас в первый раз.
Припев:
Я сведу тебя с ума, а потом сойду сама от твоих игривых глаз в тот час.
Я сума тебя сведу видно на свою беду, что бы ты любил меня одну.
Я сведу тебя с ума, а потом сойду сама от твоих игривых глаз в тот час.
Я сума тебя сведу видно на свою беду, что бы ты любил меня одну.
Ich erwarte keine Dankbarkeit für Liebe und Freundlichkeit, nur das Licht in deinem Fenster ist so lieb
mir.
Und in meiner Seele brennt das Feuer, der Herr behüte dich, denn für mein Herz bist du süßer
Gesamt.
Chor:
Ich werde dich verrückt machen, und dann werde ich mich zu dieser Stunde aus deinen verspielten Augen entfernen.
Ich werde dich verrückt machen, anscheinend zu meinem Unglück, damit du mich allein liebst.
Wir werden allein gelassen und verlassen die Erde zwischen Sonne und Mond mit dir.
Ich sage dir selbst, dass ich selbst verrückt werde, das sage ich dir jetzt zum ersten Mal.
Chor:
Ich werde dich verrückt machen, und dann werde ich mich zu dieser Stunde aus deinen verspielten Augen entfernen.
Ich werde dich verrückt machen, anscheinend zu meinem Unglück, damit du mich allein liebst.
Ich werde dich verrückt machen, und dann werde ich mich zu dieser Stunde aus deinen verspielten Augen entfernen.
Ich werde dich verrückt machen, anscheinend zu meinem Unglück, damit du mich allein liebst.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.