Nachfolgend der Liedtext Где? Interpret: Татьяна Чубарова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Татьяна Чубарова
Строчкою из книжки про любовь
Проникаешь в душу вновь и вновь
Солнцем отражаешься в воде
Не могу понять я, где ты, где?
Тёмной ночью на душе тоска
Сто миров, я за тобой прошла
И спросила тысячу людей
Где ты, мой любимый, где ты, где?
Где?
Где?
Сердце моё бьётся
Где?
Где?
Голос речкой льётся!
Где?
Где?
Ты моя Отрада?
Я!
Я!
Вечно буду рядом!
Параллельно лунному лучу,
Я на белой птице прилечу.
Если ты любимый мой в беде
Позови меня, найду хоть где!
Eine Zeile aus einem Buch über die Liebe
Immer wieder in die Seele eindringen
Die Sonne spiegelt sich im Wasser
Ich kann nicht verstehen, wo bist du, wo bist du?
In einer dunklen Nacht ist Sehnsucht in meiner Seele
Hundert Welten, ich bin dir gefolgt
Und tausend Leute gefragt
Wo bist du, meine Liebe, wo bist du, wo bist du?
Woher?
Woher?
Mein Herz schlägt
Woher?
Woher?
Die Stimme fließt!
Woher?
Woher?
Bist du mein Otrada?
ICH!
ICH!
Ich werde immer da sein!
Parallel zum Mondstrahl
Ich werde auf einem weißen Vogel fliegen.
Wenn du mein Geliebter in Schwierigkeiten bist
Rufen Sie mich an, ich finde es überall!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.