Nachfolgend der Liedtext Река Interpret: Татьяна Чубарова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Татьяна Чубарова
Я б могла остаться навсегда с тобой,
Но не знаю, что ещё меня тревожит…
Может голос твой, а может быть не твой
Очень жаль, но ты меня понять не сможешь.
Холодный ветер в твоём сердце живёт
И к словам любви, ты отнесёшься беспечно
И может быть разлуки боль пройдёт
Ты моя река, ты моя речка!
Ой река, ты река!
Унеси мои печали…
Ой река, ты река!
Мы с тобой друзьями стали.
Ой река, ты река!
Мы с тобой не знали сами…
Ты один, я одна.
Мы друг друга потеряли.
Я б могла остаться, но я ухожу.
Слюбится, не слюбится мне ждать не придётся!
Лучше в чистом поле, с ветром я подружусь
И в душе моей разлуке место найдётся.
Холодный ветер в твоём сердце живёт
И к словам любви, ты отнесёшься беспечно!
И может быть разлуки боль пройдёт
Ты моя река, ты моя речка!
Ich könnte für immer bei dir bleiben
Aber ich weiß nicht, was mich sonst noch beunruhigt...
Vielleicht Ihre Stimme, oder vielleicht nicht Ihre
Schade, aber Sie werden mich nicht verstehen können.
Der kalte Wind lebt in deinem Herzen
Und zu den Worten der Liebe wirst du nachlässig sein
Und vielleicht vergeht der Trennungsschmerz
Du bist mein Fluss, du bist mein Fluss!
Oh Fluss, du bist ein Fluss!
Nimm meine Sorgen weg...
Oh Fluss, du bist ein Fluss!
Sie und ich sind Freunde geworden.
Oh Fluss, du bist ein Fluss!
Du und ich kannten uns nicht...
Du bist allein, ich bin allein.
Wir haben uns verloren.
Ich könnte bleiben, aber ich gehe.
Sich verlieben, sich nicht verlieben, ich muss nicht warten!
Besser auf offenem Feld, ich werde mich mit dem Wind anfreunden
Und in meiner Seele wird es einen Ort der Trennung geben.
Der kalte Wind lebt in deinem Herzen
Und du wirst die Worte der Liebe sorglos behandeln!
Und vielleicht vergeht der Trennungsschmerz
Du bist mein Fluss, du bist mein Fluss!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.