Ride - Tayc, LeTo
С переводом

Ride - Tayc, LeTo

Год
2021
Язык
`Französisch`
Длительность
198530

Nachfolgend der Liedtext Ride Interpret: Tayc, LeTo mit Übersetzung

Liedtext " Ride "

Originaltext mit Übersetzung

Ride

Tayc, LeTo

Оригинальный текст

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

J’veux de toi, je sais pas, j’suis pas sûr

C’est à deux qu’on va foncer dans l’mur

Chérie t’aurais pas dû poser ton armure

Pas t’ouvrir parce que j’suis qu’un salaud qui vient d’la ur-e

Donne-moi de la haine, de l’amour

Elle s’habille en Christian Dior

Depuis qu’on l’a fait, j’sais pas, tu m’attires plus

Entre nous y a plus c’truc qu’on avait au début

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Tu sais rouler mon spliff, yeah

Devant toutes les autres tu fais la diff'

Ouais tu te bats pour nous, oui t’as déjà prouvé mais n’oublie pas qu’ton bébé

n’est qu’un salaud, tu ne fais pas partie d’sa miff'

Lundi: je t’aime, mardi: j’veux qu’tu dégages

Jeudi: c’est la même et samedi: on est chez toi

Et j’sais qu’t’adores tous nos Saturday night (oh, Saturday night)

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi (toi, t’es à moi), toi, t’es à moi (toi, t’es à moi)

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Перевод песни

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

Ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben möchte ich nicht dabei sein

Wir werden nicht unter einem Dach vorankommen

Alleine, wenn ich reite

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben habe ich uns zum Träumen gebracht

Heute Morgen habe ich alles vergessen

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns beiden nicht funktioniert

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns beiden nicht funktioniert

Du bist mein, du bist mein

Du gehörst mir, aber unsere Beziehung muss dort enden

Ich will dich, ich weiß es nicht, ich bin mir nicht sicher

Es sind zwei, die wir in die Wand stürzen werden

Liebling, du hättest deine Rüstung nicht ablegen sollen

Nicht öffnen, weil ich nur ein Bastard bin, der aus dem Ur-e kommt

Gib mir Hass, Liebe

Sie kleidet sich in Christian Dior

Seit wir es getan haben, ich weiß nicht, ziehst du mich mehr an

Zwischen uns gibt es mehr von dem, was wir am Anfang hatten

Oh oh oh

Folgst du mir?

Folgst du mir oder nicht?

Oh oh oh

Folgst du mir oder nicht?

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

Ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben möchte ich nicht dabei sein

Wir werden nicht unter einem Dach vorankommen

Alleine, wenn ich reite

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben habe ich uns zum Träumen gebracht

Heute Morgen habe ich alles vergessen

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns beiden nicht funktioniert

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns beiden nicht funktioniert

Du bist mein, du bist mein

Du gehörst mir, aber unsere Beziehung muss dort enden

Du weißt, wie man meinen Spliff dreht, ja

Vor allen anderen machen Sie den Unterschied

Ja, du kämpfst für uns, ja, du hast es bereits bewiesen, aber vergiss dein Baby nicht

Nur ein Bastard, du bist nicht Teil seiner Miffs

Montag: Ich liebe dich, Dienstag: Ich will, dass du rauskommst

Donnerstag: es ist das gleiche und Samstag: wir sind bei Ihnen zu Hause

Und ich weiß, dass du all unsere Samstagabende liebst (oh, Samstagabend)

Oh oh oh

Folgst du mir?

Folgst du mir oder nicht?

Oh oh oh

Folgst du mir oder nicht?

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

Ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben möchte ich nicht dabei sein

Wir werden nicht unter einem Dach vorankommen

Alleine, wenn ich reite

Ich bin ganz allein, wenn ich reite

In deinem Leben habe ich uns zum Träumen gebracht

Heute Morgen habe ich alles vergessen

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns nicht funktioniert

Ich möchte lieber, dass du stirbst, dein Leben zerbröckelt, alles zerbröckelt, weil

dass es zwischen uns beiden nicht funktioniert

Du bist mein (du bist mein), du bist mein (du bist mein)

Du gehörst mir, aber unsere Beziehung muss dort enden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.