
Nachfolgend der Liedtext Clone Interpret: Tedua, Chris Nolan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tedua, Chris Nolan
Quando entri nel mio barrio
La catena tua è un bersaglio
Te la tiran come quella del bagno
Nella tela del ragno
Quella merda è vera, ne parlo
Se c'è la sirena, ghepardo
Brutta cera, a cena c’era una busta piena
Intera, Tedua non ci butterà il naso
In strada come i deca staccati a morsi
Prega, attaccati ai bordi
Adolescenza e metamorfosi
In cella o metà morti
Almeno tu risparmiami le critiche
Sul beat commetto un crimine
Forse istigo le masse, ma non incito a delinquere
Vi è lecito decidere
Avrei voluto fare l’attore
Non mi illudo, ma altrove
Sarei potuto diventare un cantante migliore
Quante cose per ore
Ci potremmo elencare?
Sono tutte cazzate
Innanzitutto devo tutto a mia madre
Per stare al mondo, anche se al mondo non ci so stare
Di Tedua non puoi farne un clone
Siamo teppisti con vizi di droghe
Senza capirci, mi dici: «Ma come?»
Roccia, ti giuro, sei proprio un fattone
Ryan, che pensi, che cambia fazione?
Ma se fumo ancora, poi cambio colore
In tutta la vita non tollera
A dura prova mettendo il polmone
In giro che sono le 6
Ancora che parli, ma chi cazzo sei?
Se quello ha problemi coi miei
Veniamo a pescarti, frè, come Sampei (Pah)
Non perdo il mio tempo, sì, e basta uno squillo, bro
Certi problemi li elimino
Tra tutti i falsi che eviterò
Non mi è rimasto un livido
Detto ciò, il concetto chiave è non lamentarsi
Né accontentarsi del proprio tozzo di pane
Lo vuoi più grosso?
Vai, prendilo, rendilo reale
Senza piagnucolare sui «se"e sui «ma»
O perché il tuo star parte indietro da una classe sociale
Chi sta più in là si starà chiedendo cosa si è perso uguale
È questione di punti di vista
Lei, per esempio, da quando l’ho vista mi manda in fissa
E la cerco come punti di riferimento
Si fida, non si sfila
Tipo i punti al ginocchio che mi hanno messo
Da bimbo alla partita correndo
Caduto sui sassi
Non giocavo nei campi affittati in sintetico
A una certa ho preso piede, in contropiede al sintetico
E poi il sopravvento
A me per fortuna ha fatto solo il solletico
Dico rispetto ad amici che c’hanno messo ogni sforzo
Per rincorrere un vuoto dentro
Da compensare, ma per quale compenso
Se non scompenso ormonale?
Di Tedua non puoi farne un clone
Siamo teppisti con vizi di droghe
Senza capirci, mi dici: «Ma come?»
Roccia, ti giuro, sei proprio un fattone
Ryan, che pensi, che cambia fazione?
Ma se fumo ancora, poi cambio colore
In tutta la vita non tollera
A dura prova mettendo il polmone
In giro che sono le 6
Ancora che parli, ma chi cazzo sei?
Se quello ha problemi coi miei
Veniamo a pescarti, frè, come Sampei (Pah)
Non perdo il mio tempo, sì, e basta uno squillo, bro
Certi problemi li elimino
Tra tutti i falsi che eviterò
Non mi è rimasto un livido
Wenn du mein Barrio betrittst
Ihre Kette ist ein Ziel
Sie ziehen es wie das im Badezimmer
In das Spinnennetz
Diese Scheiße ist real, ich rede darüber
Wenn da eine Sirene ist, Gepard
Schlechtes Wachs, beim Abendessen gab es einen vollen Umschlag
Ganz, Tedua wird uns nicht die Nase rümpfen
Auf der Straße wie der Deca abgebissen
Beten Sie, bleiben Sie an den Rändern
Jugend und Metamorphose
In der Zelle oder halb tot
Wenigstens ersparst du mir die Kritik
Auf der Stelle begehe ich ein Verbrechen
Vielleicht hetze ich die Massen auf, aber ich hetze nicht, Verbrechen zu begehen
Es ist legitim, dass Sie entscheiden
Ich wollte Schauspieler werden
Ich täusche mich nicht, aber anderswo
Ich hätte ein besserer Sänger werden können
Wie viele Dinge für Stunden
Können wir uns auflisten?
Das ist alles Quatsch
In erster Linie verdanke ich alles meiner Mutter
In der Welt zu bleiben, auch wenn ich nicht weiß, wie ich in der Welt bleiben soll
Sie können keinen Klon von Tedua machen
Wir sind drogenabhängige Schläger
Ohne uns zu verstehen, sagst du zu mir: "Aber wie?"
Rock, ich schwöre, du bist so ein Kiffer
Ryan, was denkst du, wer wechselt die Fraktion?
Aber wenn ich wieder rauche, dann verändere ich die Farbe
In allem Leben duldet er nicht
Eine schwere Prüfung für die Lunge
Gegen 6 Uhr
Ich rede immer noch, aber wer zum Teufel bist du?
Falls das bei mir Probleme hat
Wir kommen, um dich zu fangen, Bruder, wie Sampei (Pah)
Ich verschwende meine Zeit nicht, ja, nur ein Ring, Bruder
Bestimmte Probleme beseitige ich sie
Von allen Fälschungen, die ich vermeiden werde
Ich habe keinen blauen Fleck mehr
Das heißt, der Schlüssel ist, sich nicht zu beschweren
Geben Sie sich auch nicht mit Ihrem eigenen Brotlaib zufrieden
Willst du es größer?
Geh, nimm es, mach es wahr
Ohne über „wenn“ und „aber“ zu jammern
Oder weil Ihr Star aus einer sozialen Schicht zurückgeht
Wer weiter weg ist, wird sich fragen, was er gleich verpasst hat
Es ist eine Frage der Standpunkte
Zum Beispiel starrt sie mich an, seit ich sie gesehen habe
Und ich suche es als Bezugspunkt
Er vertraut, rutscht nicht ab
Wie die Knienähte, die sie mir anlegten
Vom Kind zum Spielbetrieb
Auf die Steine gefallen
Auf den angemieteten Kunstrasenplätzen habe ich nicht gespielt
Irgendwann habe ich kapiert, beim Konter auf die Synthetik
Und dann die Oberhand
Bei mir hat es zum Glück nur gekitzelt
Ich sage Respekt vor Freunden, die sich alle Mühe gegeben haben
Eine innere Leere zu jagen
Entschädigt werden, aber für welche Entschädigung
Wenn nicht hormonelle Dekompensation?
Sie können keinen Klon von Tedua machen
Wir sind drogenabhängige Schläger
Ohne uns zu verstehen, sagst du zu mir: "Aber wie?"
Rock, ich schwöre, du bist so ein Kiffer
Ryan, was denkst du, wer wechselt die Fraktion?
Aber wenn ich wieder rauche, dann verändere ich die Farbe
In allem Leben duldet er nicht
Eine schwere Prüfung für die Lunge
Gegen 6 Uhr
Ich rede immer noch, aber wer zum Teufel bist du?
Falls das bei mir Probleme hat
Wir kommen, um dich zu fangen, Bruder, wie Sampei (Pah)
Ich verschwende meine Zeit nicht, ja, nur ein Ring, Bruder
Bestimmte Probleme beseitige ich sie
Von allen Fälschungen, die ich vermeiden werde
Ich habe keinen blauen Fleck mehr
Tedua, Gianni Bismark, Chris Nolan • 2020
Charlie Charles, Izi, Rkomi • 2017
Night Skinny, Rkomi, Ernia • 2019
Chris Nolan, Disme, Tedua • 2020
Tedua • 2017
Tedua, Laioung • 2017
Tedua • 2017
Tedua, Gianni Bismark, Chris Nolan • 2020
Tedua • 2017
Chris Nolan, Tedua, Disme • 2020
Tedua, Speranza • 2021
Dargen D'Amico, Isabella Turso, Rkomi • 2017
Sfera Ebbasta, Tedua, Izi • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.