
Nachfolgend der Liedtext #34 Interpret: Teodasia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Teodasia
Wheeling, reeling round and round
Like a spiral turns with no direction
It’s hard to explain how it could make you crawl
Just an endless addiction and no guiding lights
Waiting here in the meanwhile, and it all seems so wrong
Your sight is tainted by deceiving trails — where to drown?
Floating upwards, trying to get you
Uncaging yourself in a bluer light
Can it lead you where you don’t know, can it bloom with you?
Striving, seeking again and again
No time to rest, there’s a brand new intention
And the will to make it right
Wide awake in the meanwhile, when it all falls apart
Got to pick up the threads and start again with new eyes
Floating upwards, trying to get you
Uncaging yourself in a bluer light
Can it lead you where you don’t know (you don’t know)
Can it lead you, and touch you, scent of a sky with sparks at night
Can it lead you and touch you, can it bloom with you?
Can it lead you, and touch you, scent of a sky with sparks at night
Can it lead you and touch you
Drehen, taumeln rund und rund
Wie eine Spirale dreht sich ohne Richtung
Es ist schwer zu erklären, wie es Sie dazu bringen könnte, zu kriechen
Nur eine endlose Sucht und keine Leitlichter
In der Zwischenzeit warte ich hier, und alles scheint so falsch zu sein
Ihre Sicht wird von trügerischen Spuren verdorben – wo soll man ertrinken?
Schweben nach oben und versuchen, dich zu erwischen
Entsperren Sie sich in einem blaueren Licht
Kann es dich dorthin führen, wo du es nicht kennst, kann es mit dir aufblühen?
Streben, immer wieder suchen
Keine Zeit zum Ausruhen, es gibt eine brandneue Absicht
Und der Wille, es richtig zu machen
In der Zwischenzeit hellwach, wenn alles auseinanderbricht
Ich muss die Fäden wieder aufnehmen und mit neuen Augen neu anfangen
Schweben nach oben und versuchen, dich zu erwischen
Entsperren Sie sich in einem blaueren Licht
Kann es dich dorthin führen, wo du es nicht weißt (du es nicht weißt)
Kann es dich führen und dich berühren, der Duft eines Himmels mit Funken in der Nacht
Kann es dich führen und berühren, kann es mit dir aufblühen?
Kann es dich führen und dich berühren, der Duft eines Himmels mit Funken in der Nacht
Kann es dich führen und berühren?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.