Nachfolgend der Liedtext Bell Interpret: The Acorn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Acorn
I don’t think you’ll ever take me back
I don’t think you’ll ever let me go
'Coz the way I follow fashion now
Is emblematic of my misspent youth
Does it mark me?
Am I crazy?
Would you rather see my waste my time on something else?
Help me make decisions from my heart
Based on what is best for those I love
Am I crazy?
Am I crazy?
Would you rather see me waste my time on something else?
My love is a bell
It won’t sing unless you ring it
My love is a bell
It won’t sing unless you ring it
Ich glaube nicht, dass du mich jemals zurücknehmen wirst
Ich glaube nicht, dass du mich jemals gehen lassen wirst
Weil ich jetzt der Mode folge
Ist symbolisch für meine vergeudete Jugend
Markiert es mich?
Bin ich verrückt?
Würdest du lieber sehen, wie ich meine Zeit mit etwas anderem verschwende?
Hilf mir, Entscheidungen von Herzen zu treffen
Basierend darauf, was das Beste für diejenigen ist, die ich liebe
Bin ich verrückt?
Bin ich verrückt?
Würdest du lieber sehen, wie ich meine Zeit mit etwas anderem verschwende?
Meine Liebe ist eine Glocke
Es wird nur singen, wenn Sie es klingeln
Meine Liebe ist eine Glocke
Es wird nur singen, wenn Sie es klingeln
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.