Nachfolgend der Liedtext Cumin Interpret: The Acorn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Acorn
I been trading precious stones for your safe haven.
The more and more that I shoulder, let it come.
It makes the feast much richer.
All in all, you’re open;
so I let it go.
Cuz I been hard, and I been patient.
On your shores, there’s something ancient.
I recognize your accent;
I anchor to your drawl: Petra or Gaza?
And I let it go.
Holding on.
I always been your rhythm: a ragged pulse to your electric slide.
The more and more that I follow, the more I let it go.
let it go.
Ich habe Edelsteine gegen Ihren sicheren Hafen eingetauscht.
Je mehr ich schultere, lass es kommen.
Es macht das Fest viel reicher.
Alles in allem sind Sie offen;
also habe ich es gelassen.
Denn ich war hart und ich war geduldig.
An deinen Ufern gibt es etwas Uraltes.
Ich erkenne deinen Akzent;
Ich verankere mich in Ihrem gedehnten Tonfall: Petra oder Gaza?
Und ich lasse es los.
Festhalten.
Ich war immer dein Rhythmus: ein unregelmäßiger Puls zu deiner elektrischen Rutsche.
Je mehr ich folge, desto mehr lasse ich es los.
Loslassen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.