Nachfolgend der Liedtext Whistling Gypsy Interpret: The Clancy Brothers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Clancy Brothers
A gypsy rover came over the hill
Down through the valley so shady.
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
She left her father’s castle gate.
She left her own fine lover.
She left her servants and her state
To follow her gypsy rover.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Her father saddled up his fastest stead
And roamed the valley all over.
Sought his daughter at great speed
And the whistlin' gypsy rover.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
He came at last to a mansion fine
Down by the river Claydee.
And there was music and there was wine
For the gypsy and his lady.
«He is no gypsy, my Father,» she cried
«but Lord of these lands all over.
And I shall stay 'til my dying day
With my whistlin' gypsy rover.
"
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Ein Zigeuner-Rover kam über den Hügel
Unten durch das Tal so schattig.
Er pfiff und er sang, bis die grünen Wälder läuteten
Und er gewann das Herz einer Dame.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-Tag
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
Er pfiff und er sang, bis die grünen Wälder läuteten
Und er gewann das Herz einer Dame.
Sie verließ das Schlosstor ihres Vaters.
Sie hat ihren eigenen feinen Liebhaber verlassen.
Sie verließ ihre Diener und ihren Staat
Um ihrem Zigeuner-Rover zu folgen.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-Tag
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
Er pfiff und er sang, bis die grünen Wälder läuteten
Und er gewann das Herz einer Dame.
Ihr Vater sattelte seinen schnellsten Sattel
Und durchstreifte das ganze Tal.
Suchte seine Tochter mit großer Geschwindigkeit
Und der pfeifende Zigeuner-Rover.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-Tag
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
Er pfiff und er sang, bis die grünen Wälder läuteten
Und er gewann das Herz einer Dame.
Er kam schließlich zu einer Herrenhausstrafe
Unten am Fluss Claydee.
Und es gab Musik und es gab Wein
Für den Zigeuner und seine Dame.
„Er ist kein Zigeuner, mein Vater“, rief sie
«aber Herr dieser Länder überall.
Und ich werde bis zu meinem Todestag bleiben
Mit meinem pfeifenden Zigeuner-Rover.
"
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-Tag
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
Er pfiff und er sang, bis die grünen Wälder läuteten
Und er gewann das Herz einer Dame.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.