
Nachfolgend der Liedtext The Middle One Interpret: The Collection mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Collection
Walking down the road to Damascus, I call my home
I distract myself with skin and bone when the spirit is alone
You have bought me with a currency that exchanges for the death of me
And I would ever readily go blind again so I can see
The light that shines from your body is not at all too bright for me
But not so dull that I sit in the dark
My sins have come to reconcile, my darkness lays within a pile
You burn it all again with holy water
You change my name to Abraham, the syllables are symbols
That I may never own this land, but I still have a home
And love and joy aren’t far away and though their arrows wounded me
A fall might make me land softly into a bed of grace
Where I return back to the piles of dirt that I came from before it hurt
And wonder how my rib could make her walk
But you have led me through the sea and closed it on my enemies
Yet somehow I can’t find the words to talk
And as I walk, I will see that I was never wandering
My steps will fall in line with something bigger than me
As I grow taller, I grow weaker
The rain will beat my pedals down until I’m stronger
Wenn ich die Straße nach Damaskus hinuntergehe, nenne ich mein Zuhause
Ich lenke mich mit Haut und Knochen ab, wenn der Geist allein ist
Du hast mich mit einer Währung gekauft, die gegen meinen Tod eingetauscht wird
Und ich würde jederzeit wieder blind werden, damit ich sehen kann
Das Licht, das von deinem Körper ausstrahlt, ist überhaupt nicht zu hell für mich
Aber nicht so langweilig, dass ich im Dunkeln sitze
Meine Sünden sind gekommen, um sich zu versöhnen, meine Dunkelheit liegt in einem Haufen
Du verbrennst alles noch einmal mit Weihwasser
Du änderst meinen Namen in Abraham, die Silben sind Symbole
Dass ich dieses Land vielleicht nie besitze, aber ich habe immer noch ein Zuhause
Und Liebe und Freude sind nicht weit weg und obwohl ihre Pfeile mich verwundet haben
Ein Fall könnte mich sanft in einem Bett der Gnade landen lassen
Wo ich zu den Erdhaufen zurückkehre, aus denen ich kam, bevor es weh tat
Und frage mich, wie meine Rippe sie zum Laufen bringen konnte
Aber du hast mich durch das Meer geführt und es meinen Feinden verschlossen
Doch irgendwie finde ich keine Worte zum Reden
Und während ich gehe, werde ich sehen, dass ich nie gewandert bin
Meine Schritte werden mit etwas Größerem als mir übereinstimmen
Wenn ich größer werde, werde ich schwächer
Der Regen wird meine Pedale niederschlagen, bis ich stärker bin
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.