Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks - The Corries
С переводом

Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks - The Corries

  • Альбом: Barrett's Privateers

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:50

Nachfolgend der Liedtext Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks Interpret: The Corries mit Übersetzung

Liedtext " Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks "

Originaltext mit Übersetzung

Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks

The Corries

Оригинальный текст

Sae late an' sae far in the gloamin'

The mist gather grey o’er moorland and brae (hill)

O wither sae far are ye roamin'?

O ye’ll tak the high road an' I’ll tak the low I’ll be in Scotland afore ye

For me and my true love will never meet again

By the bonnie bonnie banks o' Loch Lomond

I trusted my ain love last night in the broom (own) (bush)

My Donald wha' loves me sae dearly

For the morrow he will march for Edinburgh toon (town)

Tae fecht for his King and Prince Charlie

O well may I weep for yestreen in my sleep (well) (yesterday) we stood bride

and bridegroom together

But his arms and his breath were as cold as the death

And his heart’s blood ran red in the heather

As dauntless in battle as tender in love

He’d yield ne’er a foor toe the foeman (enemy)

But never again frae the field o' the slain (from)

Tae his Moira will he come by Loch Lomond

The thistle may bloom, the King hae his ain (have his own)

And fond lovers may meet in the gloamin'

And me and my true love will yet meet again

Far above the bonnie banks of Loch Lomond

Перевод песни

Sae spät und sae weit in der Dämmerung

Der Nebel sammelt sich grau über Moorland und Brae (Hügel)

Oh welkst du so weit umher?

Oh, ihr werdet die Hauptstraße nehmen, und ich werde die Niedrige nehmen, ich werde vor euch in Schottland sein

Denn ich und meine wahre Liebe werden sich nie wieder treffen

An den Bonnie Bonnie Banks von Loch Lomond

Ich habe meiner Liebe letzte Nacht im Besen (eigenen) (Busch) vertraut

Mein Donald, der mich so sehr liebt

Morgen wird er nach Edinburgh Toon (Stadt) marschieren

Tae fecht nach seinem König und Prinz Charlie

O gut darf ich in meinem Schlaf um Yestree weinen (gut) (gestern) standen wir Braut

und Bräutigam zusammen

Aber seine Arme und sein Atem waren so kalt wie der Tod

Und sein Herzblut lief rot im Heidekraut

So unerschrocken im Kampf wie zärtlich in der Liebe

Er würde dem Feind (Feind) niemals einen Fuß nachgeben

Aber nie wieder das Feld der Erschlagenen (von)

Tae seine Moira wird er von Loch Lomond kommen

Die Distel kann blühen, der König hat sein Ain (hat sein eigenes)

Und zärtliche Liebhaber können sich in der Dämmerung treffen

Und ich und meine wahre Liebe werden uns noch einmal treffen

Weit über den Bonnie Banks von Loch Lomond

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.