
Nachfolgend der Liedtext The Coup Interpret: The Coup mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Coup
B: Hello
D: Yes, I would like to speak to Boots from the rap group The Coop
B: It’s The Coup, and this is Boots.
Speak
D: Well my name is Dick Doolittle and I’m a reporter from Grime magazine
And we would like to comment on the tragic riots--
B: Not a riot, it’s a rebellion
D: Well the tragic rebellion?
B: Man, tragic for who?
D: Well there’s havoc in the streets, the police have lost control over the
People, criminals are running free from jail, and people are actually
Taking property from big businesses, it’s full of complete chaos
B: That’s not chaos, that’s progress
D: Mm-hmm, OK, is that your comment?
B: No, this is it
Check it out, it’s the motherfucking C-O-U
To the P now you’re fucking with the real dudes
Who will meet you with a fleet of brothers in the street
Getting drunk off liberation fuck the Hennessey
Cause you calmly kept us down for far too long
Now you’re going up in smoke like Cheech and Chong
And the song «I Ain’t the Nigga» is the Constitution
Niggers die but Africans make revolution
So what happens when a people do not get their dues
Well it’s tried there’s a riot so flip on the news
And let’s go reach the 98th here in Oaktown
But let’s just say for story’s sake that it’s in your town
A hundred brothers taking factories, Warren’s law is gutters
And now they’re handing out free chicken and free peanut butter
Free food to the people, how it should be
But now let’s go a few blocks over to 7−3
Channel 2 says at the mall twelve cops got shot
Cause there’s eight hundred sisters taking over Eastmont
With nines and AK’s doing the right think like Spike Lee
And now their babies got free Pampers and free Nikes
Up at the schoolhouse they said motherfuck a hall pass
Until you teach the truth, check it we ain’t going to class
You’re teaching lies, we got wise, now we realize
There’s no end to this road, you disguised the prize
So peep game for real mental penetration
Our education’s liberation
Things ain’t gon' never be the same x2
At 6−9 there’s a rally and it’s swinging
Through the crowd with a thousand voices singing
Once upon a time in the projects, yo
Motherfuckers took over, and now we running the show
We don’t give a damn about section eight though
For what we really need we’re gonna have to take mo'
The same thing was heard in the A courts
In Kendall Village, across the bay in Fillmore
And in the hills where all the rich folks live
They’re in shock we’re not failing to vote and build
Instead of brothers on stage singing «Do me»
A black man has a gauge singing «Do this, see?»
All of a sudden everybody is out of jail
But it’s funny cause no one is out on bail
And somebody shoved some police against the wall
I guess today they should’ve worn their clean drawers
Cause an ambulance came, that’s the reality
There’s now a new meaning to police brutality
All we need is satisfaction
We don’t want just a fraction
And we’ve come to
A conclusion
Revolution is the solution
Check it
Now the uzi’s that were once used to kill each other
Are now used to serve and protect the brothers
And the sisters cause they’re packing .45's and nines
We’re down for revolution not just down for their behinds
Cause the word is heard across the bay and in L. A
In New York, NY, Chicago, and Atlanta, G-A
We gives a fuck if you’ve got money and the millions
Cause motherfucker we’ve got posse in the billions
So break yourself Bush, it’s collection day
Break yourself Trump, it’s collection day
Break yourself DuPont, it’s collection day
You stole the shit from my great granddaddy anyway
The liquor stores around, but they’re not selling beer or ale
Motherfuckers selling Molotov cocktails
To the crew, so light up a brew
And this is what is meant by a god damned coup
DJ O on the cut y’all
Ah yes, K-Mack's on the strings y’all
B: Hallo
D: Ja, ich würde gerne mit Boots von der Rap-Gruppe The Coop sprechen
B: Es ist The Coup, und das ist Boots.
Sprechen
D: Nun, mein Name ist Dick Doolittle und ich bin Reporter des Grime-Magazins
Und wir würden gerne die tragischen Unruhen kommentieren –
B: Kein Aufruhr, es ist eine Rebellion
D: Nun, die tragische Rebellion?
B: Mann, tragisch für wen?
D: Nun, es herrscht Chaos auf den Straßen, die Polizei hat die Kontrolle darüber verloren
Menschen, Kriminelle laufen frei aus dem Gefängnis, und Menschen sind es tatsächlich
Wenn großen Unternehmen Eigentum weggenommen wird, herrscht völliges Chaos
B: Das ist kein Chaos, das ist Fortschritt
D: Mm-hmm, OK, ist das dein Kommentar?
B: Nein, das ist es
Schau es dir an, es ist der verdammte C-O-U
Zum P jetzt fickst du mit den echten Typen
Wer wird dich mit einer Flotte von Brüdern auf der Straße treffen?
Sich von der Befreiung betrinken, ficken die Hennessey
Weil du uns viel zu lange ruhig gehalten hast
Jetzt gehst du wie Cheech und Chong in Rauch auf
Und das Lied „I Ain’t the Nigga“ ist die Verfassung
Nigger sterben, aber Afrikaner machen Revolution
Was passiert also, wenn ein Volk seine Gebühren nicht erhält?
Nun, es wurde versucht, es gibt einen Aufstand, also schalten Sie die Nachrichten ein
Und lass uns den 98. hier in Oaktown erreichen
Aber sagen wir einfach der Geschichte zuliebe, dass es in Ihrer Stadt ist
Hundert Brüder nehmen Fabriken ein, Warrens Gesetz ist Gosse
Und jetzt verteilen sie kostenloses Hühnchen und kostenlose Erdnussbutter
Kostenloses Essen für die Menschen, wie es sein sollte
Aber jetzt gehen wir ein paar Blocks weiter zu 7-3
Laut Channel 2 wurden im Einkaufszentrum zwölf Polizisten erschossen
Weil achthundert Schwestern Eastmont übernehmen
Mit Neunen und AK, die das Richtige tun, denken Sie wie Spike Lee
Und jetzt bekamen ihre Babys kostenlose Pampers und kostenlose Nikes
Oben im Schulhaus haben sie gesagt, Scheiß auf einen Hallenpass
Bis Sie die Wahrheit lehren, prüfen Sie, ob wir nicht zum Unterricht gehen
Du lehrst Lügen, wir sind weise geworden, jetzt erkennen wir es
Dieser Weg hat kein Ende, du hast den Preis verschleiert
Also Guckspiel für echte mentale Penetration
Die Befreiung unserer Erziehung
Die Dinge werden niemals gleich sein x2
Um 6-9 gibt es eine Rallye und es schwingt
Durch die Menge mit tausend singenden Stimmen
Es war einmal in den Projekten, yo
Motherfuckers haben übernommen und jetzt führen wir die Show
Wir geben uns jedoch keinen Dreck um Abschnitt 8
Für das, was wir wirklich brauchen, müssen wir uns Zeit nehmen
Dasselbe war vor den A-Gerichten zu hören
In Kendall Village, gegenüber der Bucht in Fillmore
Und in den Hügeln, wo all die Reichen leben
Sie sind schockiert, dass wir es nicht versäumen, abzustimmen und aufzubauen
Anstelle von Brüdern auf der Bühne, die «Do me» singen
Ein schwarzer Mann singt „Do this, see?“
Plötzlich sind alle aus dem Gefängnis
Aber es ist lustig, weil niemand auf Kaution frei ist
Und jemand hat ein paar Polizisten gegen die Wand geschubst
Ich schätze, heute hätten sie ihre sauberen Schubladen tragen sollen
Weil ein Krankenwagen kam, das ist die Realität
Polizeibrutalität hat jetzt eine neue Bedeutung
Alles, was wir brauchen, ist Zufriedenheit
Wir wollen nicht nur einen Bruchteil
Und wir sind angekommen
Eine Schlussfolgerung
Revolution ist die Lösung
prüfen Sie
Jetzt die Uzis, die einst dazu benutzt wurden, sich gegenseitig zu töten
Werden jetzt verwendet, um den Brüdern zu dienen und sie zu beschützen
Und die Schwestern, weil sie .45er und Neuner einpacken
Wir sind für die Revolution, nicht nur für ihren Hintern
Weil das Wort über die Bucht und in L. A. gehört wird
In New York, NY, Chicago und Atlanta, GA
Es ist uns scheißegal, ob du Geld und die Millionen hast
Weil Motherfucker, wir haben eine Menge in Milliardenhöhe
Also brechen Sie sich, Bush, es ist Sammeltag
Mach dich kaputt, Trump, es ist Sammeltag
Machen Sie sich kaputt, DuPont, es ist Sammeltag
Du hast sowieso die Scheiße von meinem Urgroßvater gestohlen
Die Spirituosenläden in der Nähe, aber sie verkaufen kein Bier oder Ale
Motherfucker, die Molotow-Cocktails verkaufen
An die Crew, also zünden Sie sich ein Gebräu an
Und das ist es, was mit einem gottverdammten Coup gemeint ist
DJ O auf den Schnitt, ihr alle
Ah ja, K-Mack ist an den Saiten, ihr alle
The Coup, LaKeith Stanfield • 2018
The Coup • 2018
The Coup, Killer Mike • 2018
The Coup, T-K.A.S.H. • 2006
The Coup • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.