Stuart - The Dead Milkmen
С переводом

Stuart - The Dead Milkmen

  • Альбом: Beelzebubba

  • Erscheinungsjahr: 1988
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:20

Nachfolgend der Liedtext Stuart Interpret: The Dead Milkmen mit Übersetzung

Liedtext " Stuart "

Originaltext mit Übersetzung

Stuart

The Dead Milkmen

Оригинальный текст

You know what, Stuart?

I like you

You’re not like the other people here, in the trailer park

Oh, don’t go get me wrong, they’re fine people, they’re good Americans,

but they’re content to sit back, maybe watch a little Mork and Mindy on

channel 57, maybe kick back a cool Coors 16-ouncer…

They’re good, fine people, Stuart but they don’t know what the queers are doing

to the soil

You know that Jonny Wurster kid, the kid that delivers papers in the

neighborhood?

He’s a fine kid.

Some of the neighbors say he smokes crack,

but I don’t believe it.

Anyway, for his tenth birthday, all he wanted was a

burrow owl.

He kept bugging his old man;

«Dad, get me a burrow owl!

I’ll never ask for anything else as long as I live!»

So the guy breaks down

and buys him a burrow owl

Anyway, 10:30 the other night, I go out in my yard and there’s the Wurster kid,

looking up in the tree!

I say «What are you looking for?»

And he says «I'm looking for my burrow owl!»

And I say «Jumpin' Jesus on a pogo stick!

Everybody knows the burrow owl lives

in a hole in the ground!

Why the hell do you think they call it a burrow owl,

anyway!?»

Now Stuart, do you think a kid like that is going to know what the queers are

doing to the soil?

I first became aware of all this about ten years ago, the summer my oldest boy,

Bill Jr., died.

You know that carnival comes into town every year?

Well this year they came through with a ride called The Mixer.

The man said «Keep your head and arms inside The Mixer at all times.»

But Bill Jr.

, he was a daredevil, just like his old man!

He was leaning out saying «Hey everybody, look at me!

Look at me!»

POW!

He was decapitated!

They found his head over by the snow cone concession!

A few days after that, I open up the mail And there’s a pamphlet in there from

Pueblo, Colorado, and it’s addressed to Bill Jr., and it’s entitled Do You Know

What the Queers Are Doing to Our Soil?

Now Stuart, if you look at the soil around any large US city with a big

underground homosexual population, des Moines Iowa, for example.

Look at the soil around Des Moines, Stuart, you can’t build on it,

you can’t grow anything in it, the government says it’s due to poor farming,

but I know what’s really going on, Stuart!

I know it’s the queers!

They’re in it with the aliens!

They’re building landing strips for gay

Martians, I swear to God!

You know what, Stuart?

I like you

You’re not like the other people, here in the trailer park

Перевод песни

Weißt du was, Stuart?

Ich mag dich

Du bist nicht wie die anderen hier im Wohnwagenpark

Oh, versteh mich nicht falsch, sie sind gute Leute, sie sind gute Amerikaner,

aber sie sind damit zufrieden, sich zurückzulehnen und vielleicht ein bisschen Mork und Mindy zuzusehen

Kanal 57, vielleicht lehnen Sie sich mit einem coolen Coors 16-Unzen zurück…

Sie sind gute, feine Leute, Stuart, aber sie wissen nicht, was die Schwulen tun

zum Boden

Du kennst diesen Jonny Wurster-Jungen, den Jungen, der Zeitungen austrägt

Nachbarschaft?

Er ist ein feines Kind.

Einige der Nachbarn sagen, er raucht Crack,

aber ich glaube es nicht.

Jedenfalls wollte er zu seinem zehnten Geburtstag nur a

Grabeule.

Er hat seinen Alten ständig genervt;

«Papa, hol mir eine Grabeule!

Ich werde niemals um etwas anderes bitten, solange ich lebe!»

Der Typ bricht also zusammen

und kauft ihm eine Grabeule

Wie auch immer, neulich um 10:30 Uhr gehe ich in meinen Garten und da ist der Wurster-Junge,

Schau im Baum nach oben!

Ich sage: „Was suchen Sie?“

Und er sagt: «Ich suche meine Grabeule!»

Und ich sage: „Jumpin‘ Jesus on a pogo stick!

Jeder weiß, dass die Grabeule lebt

in einem Loch im Boden!

Warum zum Teufel denkst du, nennen sie es eine Grabeule,

ohnehin!?"

Nun, Stuart, denkst du, so ein Kind wird wissen, was die Schwulen sind?

dem Boden zu tun?

Das alles wurde mir zum ersten Mal vor ungefähr zehn Jahren bewusst, im Sommer, als mein ältester Junge,

Bill jr., gestorben.

Sie wissen, dass Karneval jedes Jahr in die Stadt kommt?

Nun, dieses Jahr kamen sie mit einem Fahrgeschäft namens The Mixer durch.

Der Mann sagte: „Halten Sie Ihren Kopf und Ihre Arme immer im Mixer.“

Aber Bill jr.

, er war ein Draufgänger, genau wie sein alter Mann!

Er lehnte sich hinaus und sagte: „Hey alle zusammen, schaut mich an!

Schau mich an!"

POW!

Er wurde enthauptet!

Sie fanden seinen Kopf drüben bei der Snow Cone Concession!

Ein paar Tage danach öffne ich die Post und da ist eine Broschüre drin

Pueblo, Colorado, und es ist an Bill Jr. adressiert und trägt den Titel Do You Know

Was machen die Queers mit unserem Boden?

Nun, Stuart, wenn Sie sich den Boden um jede große US-Stadt mit einem großen ansehen

homosexuelle Untergrundbevölkerung, zum Beispiel des Moines Iowa.

Schau dir den Boden um Des Moines an, Stuart, du kannst nicht darauf bauen,

Sie können darin nichts anbauen, die Regierung sagt, es liegt an der schlechten Landwirtschaft,

aber ich weiß, was wirklich los ist, Stuart!

Ich weiß, es sind die Schwulen!

Sie sind mit den Aliens dabei!

Sie bauen Landebahnen für Schwule

Marsianer, ich schwöre bei Gott!

Weißt du was, Stuart?

Ich mag dich

Du bist nicht wie die anderen hier in der Wohnwagensiedlung

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.