
Nachfolgend der Liedtext If... Interpret: The Divine Comedy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Divine Comedy
If you were the road
I’d go all the way
If you were the night
I’d sleep in the day
If you were the day
I’d cry in the night
Cause you are the way
The truth, and the light
If you were a tree
I could put my arms around you
And you could not complain
If you were a tree
I could carve my name into your side
And you would not cry
Cause trees don’t cry
If you were a man
I would still love you
If you were a drink
I’d drink my fill of you
If you were attacked
I would kill for you
If your name was Jack
I’d change mine to Jill for you
If you were a horse
I’d clean the crap out of your stable
And never once complain
If you were a horse
I could ride you through the fields at dawn
Through the day until the day was gone
I could sing about you in my songs
As we rode away into the setting sun
If you were
My little girl
I would find it hard to let you go
If you were
My sister
I would find it doubly so
If you were a dog
I’d feed you scraps from off the table
Though my wife complains
If you were my dog
I am sure you’d like it better then
You’d by my loyal four-legged friend
You’d never have to think again
And we could be together till the end
Wenn du die Straße wärst
Ich würde den ganzen Weg gehen
Wenn du die Nacht wärst
Ich würde tagsüber schlafen
Wenn du der Tag wärst
Ich würde in der Nacht weinen
Denn du bist der Weg
Die Wahrheit und das Licht
Wenn du ein Baum wärst
Ich könnte meine Arme um dich legen
Und man konnte sich nicht beschweren
Wenn du ein Baum wärst
Ich könnte meinen Namen in deine Seite ritzen
Und du würdest nicht weinen
Denn Bäume weinen nicht
Wenn du ein Mann wärst
Ich würde dich immer noch lieben
Wenn du ein Trinker wärst
Ich würde mich von dir satt trinken
Wenn Sie angegriffen wurden
Ich würde für dich töten
Wenn Ihr Name Jack wäre
Ich würde meine für dich in Jill ändern
Wenn du ein Pferd wärst
Ich würde den Mist aus deinem Stall räumen
Und sich nie beschweren
Wenn du ein Pferd wärst
Ich könnte dich im Morgengrauen durch die Felder reiten
Durch den Tag, bis der Tag vorbei war
Ich könnte in meinen Liedern über dich singen
Als wir in die untergehende Sonne fuhren
Wenn du wärst
Mein kleines Mädchen
Es würde mir schwerfallen, dich gehen zu lassen
Wenn du wärst
Meine Schwester
Ich würde es doppelt so finden
Wenn du ein Hund wärst
Ich würde dich mit Essensresten vom Tisch füttern
Obwohl sich meine Frau beschwert
Wenn du mein Hund wärst
Ich bin sicher, es würde dir dann besser gefallen
Du würdest von meinem treuen vierbeinigen Freund
Sie müssten nie wieder nachdenken
Und wir könnten bis zum Ende zusammen sein
Tom Jones, The Divine Comedy • 2002
Ute Lemper, The Divine Comedy, Bryan Mills • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.