Nachfolgend der Liedtext The Moon Red Handed Interpret: The Good Life mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Good Life
Tell me, dear
Is there anything you’d like to hear?
One last song before we disappear?
Some broken hearted ballad
Built for two
By the way, it seems my notebooks have been misplaced
Those scribbled poetries of yesterday
They’ve no more effect on me
Those dead feelings
The songs we don’t sing are the hardest to hear
Words left unsaid, words we wish we’d forget
The guilt slips from our lips
Confessions hidden behind eyelids
Would you look me in the eye and tell me
Does the moon weep at dawn?
His brilliance exposed
By a fierce and burning sun
The songs we don’t sing we don’t want to hear
Words left unsaid well, they’re only words
We lick the guilt form our lips
We make confessions from fertile hips
And never look them in the eye
Erzähle mir Liebes
Gibt es etwas, das Sie gerne hören möchten?
Ein letztes Lied, bevor wir verschwinden?
Eine Ballade mit gebrochenem Herzen
Gebaut für zwei
Übrigens scheinen meine Notizbücher verlegt worden zu sein
Diese gekritzelten Gedichte von gestern
Sie haben keine Wirkung mehr auf mich
Diese toten Gefühle
Die Lieder, die wir nicht singen, sind am schwersten zu hören
Unausgesprochene Worte, Worte, die wir gerne vergessen würden
Die Schuld rutscht von unseren Lippen
Hinter Augenlidern versteckte Geständnisse
Würdest du mir in die Augen schauen und es mir sagen
Weint der Mond im Morgengrauen?
Seine Brillanz entblößt
Von einer wilden und brennenden Sonne
Die Lieder, die wir nicht singen, wollen wir nicht hören
Worte, die ungesagt bleiben, gut, es sind nur Worte
Wir lecken die Schuld von unseren Lippen
Wir machen Geständnisse aus fruchtbaren Hüften
Und schau ihnen niemals in die Augen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.