Nachfolgend der Liedtext Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) Interpret: The King's Singers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The King's Singers
Mu Jumal, Jumal, mikspärast oled sa mind maha jätnud?
Päeval hüüan mina, aga sa ei vasta!
Ja ööselgi ei ole mina mitte vait.
Kõik, kes mind näevad, hirvitavad mind;
Nemad ajavad suu ammuli ja vangutavad pead.
Palju värsa on mu ümber tulnud,
Paasani sõnnid on mu ümber piiranud.
Mu rammu on kui potitükk ära kuivanud
ja minu keel on mu suulae küljes kinni
ja sa paned mind surma põrmu.
Aga sina, Jehoova, mu Jumal, päästa mu hing
ja ära ole mitte kaugel.
Päästa mu hing, mis üksik on.
Mu Jumal, Jumal, mikspärast oled sa mind maha jätnud?
Päeval hüüan mina, aga sa ei vasta!
Ja ööselgi ei ole mina mitte vait.
Kõik, kes Geist näevad, hirvitavad Geist;
Nemad ajavad suu ammuli ja vangutavad erbse.
Palju värsa auf mu ümber tulnud,
Paasani sõnnid auf mu ümber piiranud.
Mu rammu auf kui potitükk ara kuivanud
ja minu kiel auf mu suulae küljes kinni
ja sa paned mind surma põrmu.
Aga sina, Jehoova, mu Jumal, päästa mu hing
ja ära ole mitte kaugel.
Päästa mu hing, mis üksik on.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.