Nachfolgend der Liedtext The Dairy Interpret: The Legendary Pink Dots mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Legendary Pink Dots
Peeling paint, dead cigarettes… old cobwebs on the ceiling.
Feeling
faint, the spider fled — the flies played hide 'n' seek.
We wrestled cheek
to cheek, pink naked on the sheets.
A feel was cheap, a deeper thrill was
steeper.
Camera peeped, director leaping, screaming, shouting, louder
«Roll 'em, hold 'em, hole 'em, Close up.
ART!
Prepetual motion.
Higher!
Ram it home now cowby.
Down Boy.
Showdown!
Shoot that crazy foam across
the duvet…» Get them creaming at the dairy, pumping lonesome 'cross the
Praries.
Hats spin on their laps.
The hotsprings gushing.
Play roulette.
The russians do it best — well, don’t they, Jerkov?
Abblätternde Farbe, tote Zigaretten … alte Spinnweben an der Decke.
Gefühl
ohnmächtig floh die Spinne – die Fliegen spielten Verstecken.
Wir haben mit der Wange gerungen
bis zur Wange, rosa nackt auf den Laken.
Ein Gefühl war billig, ein tieferer Nervenkitzel war es
steiler.
Kamera lugte, Regisseur sprang, schrie, schrie, lauter
«Rolle sie, halte sie, loche sie, Nahaufnahme.
KUNST!
Vorläufige Bewegung.
Höher!
Ramme es jetzt nach Hause, Cowby.
Unten Junge.
Showdown!
Schießen Sie diesen verrückten Schaum herüber
die Bettdecke …» Lass sie in der Molkerei eincremen und einsam über die Brücke pumpen
Gebete.
Hüte drehen sich auf ihrem Schoß.
Die heißen Quellen sprudeln.
Roulette spielen.
Die Russen machen es am besten – na, nicht wahr, Jerkov?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.