Fire & Flame - The Longest Johns

Fire & Flame - The Longest Johns

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:27

Nachfolgend der Liedtext Fire & Flame Interpret: The Longest Johns mit Übersetzung

Liedtext " Fire & Flame "

Originaltext mit Übersetzung

Fire & Flame

The Longest Johns

Originaltext

Let me sing you a song, boys, of fire and flame

Of a French ammo ship, the Mont-Blanc was her name

How the brave Nova Scotia was never the same

On the morning when Halifax burned

'Twas in early December 1917

She was packed to the gills with Grade-A TNT

They were bound for the fighting in High Germany

When towards them the other ship turned

The Norwegian ship Imo, some fault in her gears

She struck Mont-Blanc's side like the mightiest of spears

And the benzol ignited, the captain’s worst fears

As the fire consumed bow to stern

The people gazed on from their safe distant rooms

Watched the soot and the smoke fill the sky with their plumes

Though within, the ship’s cargo would spell all their dooms

How were they to know to be concerned?

The crew rowed for shore lest they burn or they drown

They cried «Save your souls!»

as they ran through the town

But their warnings were nothing but strange foreign sounds

For the townsfolk, no French had they learned

One man, Patrick Coleman, in the railway’s employ

Sent word «Stop the trains, or they’ll all be destroyed!

This will be my last message, farewell to you boys»

For a true hero’s death he had earned

An explosion colossal when the munitions blew

Devastation and debris for miles, fire through

The Mont-Blanc was gone and the town with it, too

And the waters raged up in return

There were heroes and angels all fated to die

Over 2000 souls laid to rest by-and-by

We will always remember and lift a glass high

To the morning when Halifax burned

Liedübersetzung

Lasst mich euch ein Lied von Feuer und Flamme singen, Jungs

Mont-Blanc war ihr Name von einem französischen Munitionsschiff

Wie das tapfere Nova Scotia nie mehr dasselbe war

An dem Morgen, als Halifax brannte

Das war Anfang Dezember 1917

Sie war vollgepackt mit Klasse-A-TNT

Sie waren für die Kämpfe in Hochdeutschland bestimmt

Als das andere Schiff auf sie zukam, drehte es sich um

Das norwegische Schiff Imo, ein Fehler im Getriebe

Sie traf die Seite des Mont-Blanc wie der mächtigste aller Speere

Und das Benzol entzündete sich, die schlimmsten Befürchtungen des Kapitäns

Als das Feuer Bug bis Heck verzehrte

Die Leute schauten aus ihren sicheren, fernen Räumen zu

Sah zu, wie der Ruß und der Rauch den Himmel mit ihren Schwaden füllten

Obwohl die Ladung des Schiffs darin lag, würde sie all ihr Schicksal bedeuten

Woher sollten sie wissen, dass sie besorgt sein sollten?

Die Besatzung ruderte zum Ufer, damit sie nicht verbrennen oder ertrinken

Sie riefen: «Rettet eure Seelen!»

als sie durch die Stadt rannten

Aber ihre Warnungen waren nichts als seltsame fremde Geräusche

Für die Stadtbewohner hatten sie kein Französisch gelernt

Ein Mann, Patrick Coleman, war bei der Eisenbahn beschäftigt

Gesendetes Wort „Haltet die Züge an, oder sie werden alle zerstört!

Dies wird meine letzte Nachricht sein, auf Wiedersehen, Jungs»

Für den Tod eines wahren Helden, den er verdient hatte

Eine kolossale Explosion, als die Munition explodierte

Verwüstung und Trümmer für Meilen, Feuer durch

Der Mont-Blanc war weg und mit ihm die Stadt

Und die Wasser tobten im Gegenzug

Es gab Helden und Engel, die alle dem Tod geweiht waren

Über 2000 Seelen wurden nach und nach zur Ruhe gelegt

Wir werden uns immer daran erinnern und ein Glas hoch heben

Bis zu dem Morgen, als Halifax brannte

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.