
Nachfolgend der Liedtext Stitches Interpret: The Magic Lantern mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Magic Lantern
We’re all a stitch
Cut from the same thread
The thread weaves back through time
An umbilical line
From a fireside 400, 000 years ago
To all those who’ll be born tomorrow
And the needle’s eye’s no coincidence
And each stitch is blind to its consequence
Don’t let the fire go out
Don’t let the fire go out
Let it burn!
We’re all a square of earth
Fertile with dreams and desires
And to dust we’ll all return
It’s a hard lesson to learn
That youth can’t conceive of its' ending
Until the back like the branch starts bending
Then a weariness falls without a sound
And if heaven exists it’s in the ground
So stick your hands deep in the soil
The earthworm’s a marvel of industry and toil
Feel the earth!
We’re all pure energy
That can’t be created or destroyed
We just change from form to form
An electrical storm
That crackles with all the events of our lives
And from birth to death a spark survives
So soon enough we’ll meet the ground as lightening
To fire another day as it’s brightening
You did your best right to the end
Turned the machines off and let the breath expend
And that was love
Wir sind alle eine Masche
Schneiden Sie aus dem gleichen Faden
Der Faden webt zurück durch die Zeit
Eine Nabelschnur
Von einem Kamin vor 400.000 Jahren
An alle, die morgen geboren werden
Und das Nadelöhr ist kein Zufall
Und jeder Stich ist für seine Folgen blind
Lass das Feuer nicht ausgehen
Lass das Feuer nicht ausgehen
Lass es brennen!
Wir sind alle ein Quadrat der Erde
Fruchtbar mit Träumen und Wünschen
Und zu Staub werden wir alle zurückkehren
Es ist eine schwere Lektion, zu lernen
Diese Jugend kann sich ihr Ende nicht vorstellen
Bis der Rücken wie der Ast anfängt sich zu biegen
Dann fällt lautlos eine Müdigkeit
Und wenn der Himmel existiert, ist er im Boden
Stecken Sie also Ihre Hände tief in die Erde
Der Regenwurm ist ein Wunder an Fleiß und Arbeit
Fühle die Erde!
Wir alle sind pure Energie
Das kann nicht erstellt oder zerstört werden
Wir wechseln einfach von Formular zu Formular
Ein Gewitter
Das knistert mit all den Ereignissen unseres Lebens
Und von der Geburt bis zum Tod überlebt ein Funke
Also werden wir früh genug als Blitz auf den Boden treffen
An einem anderen Tag zu feuern, wenn es heller wird
Du hast bis zum Ende dein Bestes gegeben
Schalte die Maschinen aus und lasse den Atem ausklingen
Und das war Liebe
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.