
Nachfolgend der Liedtext Still Time Interpret: The Needs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Needs
You and I, walking under street lamps
Across a bridge, no plan’s a nice plan
I left my phone back on the nightstand
And you’re getting kind of antsy
But no, it’s alright!
Then we walked until our feet swelled
And then sirens of the street fell
Into silence, and the sweet smell
Of honeysuckle and a fire pit
Filled up the night
There was a time when this was pure good
Before we cared, before we understood
About the blindfold of our childhood
Now we can’t escape the world
So now police have put up spotlights
To keep us safe from what’s inside of us
From all the ugly of the nighttime
It’s up to us to look within
And then put up a fight
Before the being of my soul tears
And I’ve got nothing good left to share
Death is a mask that I just won’t wear
Yeah, we’re nowhere close to being there
There, there
Yeah just don’t worry
When you give all your light
It returns, it’s alright
Let it go, make it bright
Nothing can ever fully stomp that spark out
Du und ich, wir laufen unter Straßenlaternen
Über eine Brücke, kein Plan ist ein schöner Plan
Ich habe mein Telefon auf dem Nachttisch liegen gelassen
Und du wirst irgendwie nervös
Aber nein, es ist in Ordnung!
Dann gingen wir, bis unsere Füße anschwollen
Und dann heulten die Straßensirenen
In die Stille und den süßen Geruch
Von Geißblatt und einer Feuerstelle
Erfüllte die Nacht
Es gab eine Zeit, da war das einfach nur gut
Bevor wir uns darum gekümmert haben, bevor wir es verstanden haben
Über die Augenbinde unserer Kindheit
Jetzt können wir der Welt nicht entfliehen
Deshalb hat die Polizei jetzt Scheinwerfer aufgestellt
Um uns vor dem zu schützen, was in uns ist
Von all dem Hässlichen der Nacht
Es liegt an uns, nach innen zu schauen
Und dann einen Kampf austragen
Vor dem Wesen meiner Seelentränen
Und ich habe nichts Gutes mehr zu teilen
Der Tod ist eine Maske, die ich einfach nicht tragen werde
Ja, wir sind noch lange nicht dort
Dort Dort
Ja, mach dir keine Sorgen
Wenn du dein ganzes Licht gibst
Es kehrt zurück, es ist in Ordnung
Lass es los, mach es hell
Nichts kann diesen Funken jemals vollständig zerstampfen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.