
Nachfolgend der Liedtext Memory Interpret: The Performers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Performers
Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp splutters
And soon
It will be morning
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn’t give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
(Music interlude)
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies;
another night is over
Another day is dawning…
Touch me!
It’s so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun…
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look, a new day has begun
Mitternacht, kein Geräusch vom Bürgersteig
Hat der Mond sein Gedächtnis verloren?
Sie lächelt alleine
Im Lampenlicht sammeln sich die welken Blätter zu meinen Füßen
Und der Wind beginnt zu stöhnen
Erinnerung, ganz allein im Mondlicht
Ich kann über die alten Tage lächeln
Ich war damals schön
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich wusste, was Glück ist
Lass die Erinnerung wieder lebendig werden
Jede Straßenlaterne scheint zu schlagen
Eine fatalistische Warnung
Jemand murmelt und die Straßenlaterne flackert
Usw
Es wird Morgen sein
Tageslicht
Ich muss auf den Sonnenaufgang warten
Ich muss an ein neues Leben denken
Und ich darf nicht nachgeben
Wenn die Morgendämmerung kommt
Die heutige Nacht wird auch eine Erinnerung sein
Und ein neuer Tag wird beginnen
(Musikeinlage)
Ausgebrannte Enden rauchiger Tage
Der schalkalte Geruch des Morgens
Eine Straßenlaterne geht aus;
Eine weitere Nacht ist vorbei
Ein weiterer Tag bricht an…
Berühre mich!
Es ist so einfach, mich zu verlassen
Ganz allein mit der Erinnerung
Von meinen Tagen in der Sonne …
Wenn du mich berührst, wirst du verstehen, was Glück ist
Sieh mal, ein neuer Tag hat begonnen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.