Nachfolgend der Liedtext Amadie Interpret: The Pogues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Pogues
Voici une histoire
D’un homme cajun
Amadie Adouin
Etat son nom
Avec sa guitare
Et avec sa voix
Amadie Adouin
Etait le roi
Here is the story
Of a Cajun man
Amadie Adouin
Was his name
With his guitar
And his voice
Amadie Adouin
Was the king
In a town seperated by railroad tracks
When one side’s white the other side must be black
La sueur brulait
Dans ses yeux
Les blancs ont crie
N' arrete pas
Quand Amadie pouvait
Plus jouer
Il demandait a Celine
Son mouchoir
(The sweat burnt
In his eyes
The whites shouted
Don’t stop
When Amadie couldn’t
Play anymore
He asked to Celine
His handerchief)
Black were the tears Amadie Adouin cried
Tears a white handkerchief just could not hide
Les bois d’Arcadia
Ils sont morts
Au fond de la terre
Amadie s’endort
Mais si vous voulez
Ecouter sa voix
Demande aux Ricains
De la chercher d’en bas
(The forest of Arcadia
Is dead
Deep under the ground
Amadie falls asleep
But if you want to listen
To his voice
Ask the Yanks
To look for it from the bottom)
They ran right over Amadie’s vocal cords
Good old boys in a good ol' Model T Ford
Amadie took a walk by the railroad track
To the other side and he won’t be coming back
They ran right over Amadie’s vocal cords
Those good old boys in a good old Model T Ford
Amadie took a walk by the railroad track
To the other side and he won’t be coming back
Voici une histoire
D’un homme cajun
Amadi Adouin
Etat Sohn nom
Avec sa guitare
Et avec sa voix
Amadi Adouin
Etait le roi
Hier ist die Geschichte
Von einem Cajun-Mann
Amadi Adouin
War sein Name
Mit seiner Gitarre
Und seine Stimme
Amadi Adouin
War der König
In einer durch Eisenbahnschienen getrennten Stadt
Wenn eine Seite weiß ist, muss die andere Seite schwarz sein
La sueur brulait
Dans ses yeux
Les Blancs weinen nicht
N'arrete pas
Quand Amadie pouvait
Plus Joer
Il fordere eine Celine
Sohn mouchoir
(Der Schweiß brannte
In seinen Augen
Die Weißen schrien
Hör nicht auf
Als Amadie es nicht konnte
Spielen Sie mehr
Er fragte Celine
Sein Taschentuch)
Schwarz waren die Tränen, die Amadie Adouin weinte
Tränen, die ein weißes Taschentuch einfach nicht verbergen konnte
Les bois d’Arcadia
Ils sont morts
Au fond de la terre
Amadie s’endort
Mais si vous voulez
Ecouter sa voix
Demande aux Ricains
De la chercher d'en bas
(Der Wald von Arkadien
Ist tot
Tief unter der Erde
Amadi schläft ein
Aber wenn du zuhören willst
Zu seiner Stimme
Fragen Sie die Amis
Um von unten danach zu suchen)
Sie liefen direkt über Amadies Stimmbänder
Gute alte Jungs in einem guten alten Modell T Ford
Amadie ging am Bahngleis spazieren
Auf die andere Seite und er wird nicht zurückkommen
Sie liefen direkt über Amadies Stimmbänder
Diese guten alten Jungs in einem guten alten Modell T von Ford
Amadie ging am Bahngleis spazieren
Auf die andere Seite und er wird nicht zurückkommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.