
Nachfolgend der Liedtext Long Ago Interpret: The Prodigals mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Prodigals
Greg: «Here's a song called 'Long Ago'
And we’d love it if you sang along
The chorus is easy, it just goes
'long, long ago, long, long ago, long, long ago.»
Long long ago has my true love has gone now
Long long ago has he left me alone
And longer still I’ll be waiting apon him
My eyes they are dried now, my heart it is a stone
Well I remember the day that he left
With the fine clothes he dawned and the hat on his head
Kindly he caressed me then he turned and he left me
And well I remember the words that he said
(Chorus:) Long, long ago
I’ll come again when the nights they are dreary
And the days they are short and the wind it is cold
Where is he now is the thought that torments me
Who is it now that he comforts and beholds?
Oh come back again oh come back to your true love
'Tis the dream that I have that you’ll walk by my side
We’ll wander the valleys so lovely and green
But my heart it is broken and surely I must die
And when I am dead and the tall grass grows over me
Be it white with the frost, be it damp with the dew
Little I will care and small will be my sorrow
When I close my eyes and I dream no more of you
Greg: „Hier ist ein Lied namens ‚Long Ago‘
Und wir würden uns freuen, wenn Sie mitsingen würden
Der Refrain ist einfach, er geht einfach
'vor langer, langer Zeit, vor langer, langer Zeit, vor langer, langer Zeit.»
Vor langer, langer Zeit ist meine wahre Liebe gegangen
Vor langer, langer Zeit hat er mich allein gelassen
Und noch länger werde ich auf ihn warten
Meine Augen sind jetzt getrocknet, mein Herz ist ein Stein
Nun, ich erinnere mich an den Tag, an dem er ging
Mit den feinen Kleidern dämmerte er und dem Hut auf dem Kopf
Freundlich streichelte er mich, dann drehte er sich um und verließ mich
Und gut erinnere ich mich an die Worte, die er sagte
(Chor:) Vor langer, langer Zeit
Ich komme wieder, wenn die Nächte öde sind
Und die Tage sind kurz und der Wind ist kalt
Wo ist er jetzt, ist der Gedanke, der mich quält
Wen tröstet und sieht er jetzt?
Oh, komm zurück, oh, komm zurück zu deiner wahren Liebe
Es ist der Traum, den ich habe, dass du an meiner Seite gehst
Wir werden durch die Täler wandern, die so schön und grün sind
Aber mein Herz ist gebrochen und ich muss sicherlich sterben
Und wenn ich tot bin und das hohe Gras über mir wächst
Sei es weiß vom Reif, sei es feucht vom Tau
Ich werde mich wenig darum kümmern und klein wird mein Kummer sein
Wenn ich meine Augen schließe und ich nicht mehr von dir träume
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.