
Nachfolgend der Liedtext Edweena Interpret: The Residents mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Residents
Chorus:
Coming into column nation is a gracious thing
A stirring and a whirring and a broken widow (er)'s pain;
It’s causing easy ought to just leave a lust alone
But when a friend has shrunken skin where do you throw the bone?
(The matter that’s been spoken to’s a fragrant little thing
It’s open and was known to need a token diamond ring.)
Young Girl:
Investing space without a place;
Confusing grace with outer space.
Chorus:
To please the breeze you freeze the seize,
Combat disease and bend the knees;
And if explicit matters naught,
Extend the grin -- but don’t get caught.
Now Uncle Remus, Uncle Remus, where have you been we say
(We saw the end of Uncle mend and turn into into today).
But now they say there’s room no more for such a friendly friendly whore
Uncle Remus:
Yes, Easter Island isn’t my land coming home once more.
Chorus:
But a sentence existing inside of a rhyme
Is only just a token left spoken in time
Uncle Remus:
Can tomorrow be more than the end of today?
Young Girl:
Or do posies just bloom for the feel of a may?
Investing space without a place;
Confusing grace with outer space.
Chorus:
The way is a never for severing two,
(For) beginnings are endings for all but a few.
Chor:
In die Kolumnennation zu kommen, ist eine liebenswürdige Sache
Ein Rühren und ein Surren und der Schmerz einer gebrochenen Witwe;
Es verursacht einfach, eine Lust in Ruhe zu lassen
Aber wenn ein Freund geschrumpfte Haut hat, wohin wirfst du den Knochen?
(Die Angelegenheit, mit der gesprochen wurde, ist ein duftendes kleines Ding
Es ist offen und es war bekannt, dass es einen symbolischen Diamantring benötigte.)
Junges Mädchen:
Platz ohne Platz investieren;
Anmut mit Weltraum verwechseln.
Chor:
Um der Brise zu gefallen, frierst du den Griff ein,
Bekämpfe Krankheiten und beuge die Knie;
Und wenn explizit nichts zählt,
Breiten Sie das Grinsen aus – aber lassen Sie sich nicht erwischen.
Nun, Onkel Remus, Onkel Remus, wo warst du, sagen wir
(Wir sahen das Ende von Uncle flicken und verwandeln uns in heute).
Aber jetzt sagen sie, dass für eine so freundliche, freundliche Hure kein Platz mehr ist
Onkel Remus:
Ja, die Osterinsel ist nicht mein Land, das wieder nach Hause kommt.
Chor:
Sondern ein Satz, der innerhalb eines Reims existiert
Ist nur noch ein Token übrig, das rechtzeitig gesprochen wird
Onkel Remus:
Kann morgen mehr sein als das Ende von heute?
Junges Mädchen:
Oder blühen Blumensträuße nur für das Gefühl eines Mais?
Platz ohne Platz investieren;
Anmut mit Weltraum verwechseln.
Chor:
Der Weg ist ein Niemals, um zwei zu trennen,
(Denn) Anfänge sind für alle bis auf wenige Enden.
The Residents • 1977
The Residents • 2018
The Residents • 2017
The Residents • 1977
The Residents • 1977
The Residents • 1977
The Residents • 1972
The Residents • 2017
The Residents • 1996
The Residents • 1977
The Residents • 2019
The Residents • 1972
The Residents • 1972
The Residents • 1972
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.