Waimanalo (Fug Yep) - the Shins, Fug Yep Soundation
С переводом

Waimanalo (Fug Yep) - the Shins, Fug Yep Soundation

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 1:31

Nachfolgend der Liedtext Waimanalo (Fug Yep) Interpret: the Shins, Fug Yep Soundation mit Übersetzung

Liedtext " Waimanalo (Fug Yep) "

Originaltext mit Übersetzung

Waimanalo (Fug Yep)

the Shins, Fug Yep Soundation

Оригинальный текст

Waimanalo sun on the waves

One thousand mornings, I’m still amazed

Color of the iris of God’s open gaze

Waimanalo winds, please behave

In between the tides

A magic world resides

You can only see it with the eyes of a child

The big old world, it spins

Another day begins

How late did we stay up?

Who knows when we’ll wake up

Out on the reef all the bellowing foam

Sounding out its warning to welcome us home

Moon takes its place with a primeval glow

Kind of sleep you sure never know

In between the tides

A magic world resides

You can only see it with the eyes of a child

The big old world, it spins

And another day begins

How late did we stay up?

Who knows when we’ll wake up

Waimanalo sun on the waves

One thousand mornings, I’m still amazed

Color of the iris of God’s open gaze

Waimanalo winds, please behave

Waimanalo winds, please behave

Waimanalo winds, please behave

Перевод песни

Waimanalo-Sonne auf den Wellen

Tausend Morgen bin ich immer noch erstaunt

Farbe der Iris von Gottes offenem Blick

Waimanalo Winde, bitte benimm dich

Zwischen den Gezeiten

Es existiert eine magische Welt

Sie können es nur mit den Augen eines Kindes sehen

Die große alte Welt dreht sich

Ein weiterer Tag beginnt

Wie lange sind wir aufgeblieben?

Wer weiß, wann wir aufwachen

Draußen auf dem Riff all der brüllende Schaum

Seine Warnung ertönen lassen, uns zu Hause willkommen zu heißen

Der Mond nimmt seinen Platz mit einem urzeitlichen Schein ein

Eine Art Schlaf, den man sicher nie kennt

Zwischen den Gezeiten

Es existiert eine magische Welt

Sie können es nur mit den Augen eines Kindes sehen

Die große alte Welt dreht sich

Und ein weiterer Tag beginnt

Wie lange sind wir aufgeblieben?

Wer weiß, wann wir aufwachen

Waimanalo-Sonne auf den Wellen

Tausend Morgen bin ich immer noch erstaunt

Farbe der Iris von Gottes offenem Blick

Waimanalo Winde, bitte benimm dich

Waimanalo Winde, bitte benimm dich

Waimanalo Winde, bitte benimm dich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.