Nachfolgend der Liedtext The Snow Op. 26 No. 1 Interpret: Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sir Charles Groves, Liverpool Philharmonic Choir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sir Charles Groves, Liverpool Philharmonic Choir
O snow, which sinks so light,
Brown earth is hid from sight,
O soul, be thou as white,
As white as snow, as snow,
O snow, which falls so slow,
Dear earth quite warm below;
O heart,
O heart, so keep thy glow,
Beneath the snow, the snow.
O snow in thy soft grave
Sad flow’rs, sad flow’rs the winter brave;
O heart, so soothe and save,
so soothe, as does the snow.
The snow must melt, must go,
Fast, fast, fast, fast as water flow.
Not thus, my soul,
O sow
Thy gifts to fade like snow,
Not thus, not thus,
O sow not thus thy gifts to fade like snow.
O snow, thou’rt white no more,
Thy sparkling too, is o’er;
Be as bevore,
Was bright the snow.
Then as the snow all pure,
O heart be, but endure;
Through all the years full sure,
Not as the snow, not as the snow.
O Schnee, der so leicht sinkt,
Braune Erde ist vor den Augen verborgen,
O Seele, sei wie weiß,
Weiß wie Schnee, wie Schnee,
O Schnee, der so langsam fällt,
Liebe Erde unten ganz warm;
O Herz,
O Herz, so behalte deinen Glanz,
Unter dem Schnee, dem Schnee.
O Schnee in deinem weichen Grab
Traurige Blumen, traurige Blumen ist der tapfere Winter;
O Herz, so beruhige und rette,
so beruhigen, wie der Schnee.
Der Schnee muss schmelzen, muss weg,
Schnell, schnell, schnell, schnell wie Wasser fließen.
Nicht so, meine Seele,
O Sau
Deine Gaben verblassen wie Schnee,
Nicht so, nicht so,
O säe nicht so deine Gaben, die wie Schnee verblassen.
O Schnee, du bist nicht mehr weiß,
Auch dein Funkeln ist vorbei;
Sei wie zuvor,
Hell war der Schnee.
Dann wie der Schnee ganz rein,
O Herz sei, aber ertrage;
Durch all die Jahre ganz sicher,
Nicht wie der Schnee, nicht wie der Schnee.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.