Sunday - The Soil

Sunday - The Soil

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:55

Nachfolgend der Liedtext Sunday Interpret: The Soil mit Übersetzung

Liedtext " Sunday "

Originaltext mit Übersetzung

Sunday

The Soil

Originaltext

Soul sister with beautiful black eyes

Ntwana yam she kills me every time when she smiles

Educated black sister with a conscious mind

Even though I say so myself she’s my type

Ethwel’iqhiya pretty much like umam’uS’biya

Using nothing but u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang’bandisa

Profound sister ben’geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama uNtsika ngathi elakhe mfana uSiza

Ya blender daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba that day

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why you singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why

You singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

On a day it was a Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxakuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevel’eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye uSomandla

Efak’ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi charmer

Ndaxelela umama

UMama waxelela utata

And soon sizaw’shata nalo mfana obendi charmer

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya blender le way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa bendigoduka that day

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo yam ndikunika uthando

Although bathi ng’bloma ekasi lama psycho

Mara ubani othe alukho uthando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwaMakhumalo and yena ingathi yeah ungoyama

Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxaki ukuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

On the day it was a Sunday… aha aay

Ubuhle bakhe took my breathe away yeah

Ngxak ukuthi yebehambaya dai day yeah yeah

But I hope to see her someday

Please believe when I say in this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisane

Shlalisane yeah yeah

Liedübersetzung

Seelenschwester mit wunderschönen schwarzen Augen

Ntwana yam, sie bringt mich jedes Mal um, wenn sie lächelt

Gebildete schwarze Schwester mit Bewusstsein

Auch wenn ich es selbst sage, sie ist mein Typ

Ethwel’iqhiya ist ziemlich ähnlich wie umam’uS’biya

Mit nichts als u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang’bandisa

Tiefe Schwester ben’geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama uNtsika ngathi elakhe mfana Usiza

Ya blender daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba an diesem Tag

Jetzt würde es dich zum Lächeln bringen, sie wiederzusehen

Es scheint, als wäre sie weg und würde nie wiederkommen

Würde es dich zum Lächeln bringen, sie wiederzusehen?

Du tust so, als wäre dieses Mädchen der einzige Grund, warum du gewinnst

Würde es dich zum Lächeln bringen

Sie zu deiner Braut zu machen, sie ist jetzt weg und deshalb singst du dieses Lied

Würde es dich zum Lächeln bringen

Du siehst so traurig aus, Mann, dass sie dich schlecht verlassen hat

Jetzt würde es dich zum Lächeln bringen, sie wiederzusehen

Es scheint, als wäre sie weg und würde nie wiederkommen

Würde es dich zum Lächeln bringen, sie wiederzusehen?

Du tust so, als wäre dieses Mädchen der einzige Grund, warum du gewinnst

Würde es dich zum Lächeln bringen

Sie zu deiner Braut zu machen, ist jetzt weg und das ist der Grund

Du singst dieses Lied

Würde es dich zum Lächeln bringen

Du siehst so traurig aus, Mann, dass sie dich schlecht verlassen hat

An einem Tag war es ein Sonntag

U buhle Bakhe hat mir den Atem geraubt

Ingxakuthi ebehamba an diesem Tag

Aber ich hoffe, sie eines Tages zu sehen

Bitte glauben Sie mir, wenn ich sage

In diesem sauren Leben bist du mein Schatz

Du bist der einzige Abekho Abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevel’eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye uSomandla

Efak’ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi Charmeur

Ndaxelela umama

UMama Waxelela Utata

Und bald sizaw’shata nalo mfana obendi charmer

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya Mixer le Way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa bendigoduka an diesem Tag

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe bitte ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe bitte ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe bitte ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe bitte ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo yam ndikunika uthando

Obwohl Bathi ng’bloma ekasi lama psycho

Mara ubani oder alukho uthando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwa Makhumalo und yena ingathi yeah ungoyama

Sonntag

U buhle Bakhe hat mir den Atem geraubt

Ingxaki ukuthi ebehamba an diesem Tag

Aber ich hoffe, sie eines Tages zu sehen

Bitte glauben Sie mir, wenn ich sage

In diesem sauren Leben bist du mein Schatz

Du bist der einzige Abekho Abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

An dem Tag, an dem es ein Sonntag war … aha aay

Ubuhle Bakhe hat mir den Atem geraubt, ja

Ngxak ukuthi yebehambaya dai Tag ja ja

Aber ich hoffe, sie eines Tages zu sehen

Bitte glauben Sie, wenn ich in diesem sauren Leben sage, dass Sie mein Schatz sind

Du bist der einzige Abekho Abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisan

Shlalisane ja ja

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.