Seven Drunken Nights - The Tossers
С переводом

Seven Drunken Nights - The Tossers

Альбом
Gloatin' and Showboatin': Live On St. Patrick's Day
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
354610

Nachfolgend der Liedtext Seven Drunken Nights Interpret: The Tossers mit Übersetzung

Liedtext " Seven Drunken Nights "

Originaltext mit Übersetzung

Seven Drunken Nights

The Tossers

Оригинальный текст

Well, as i came home on Monday night

As drunk as drunk could be

I sar a harse outside the door

Where my old harse should be

So i called the whife and i said to her, «Will you kindly tell to me,

who owns that harse outside the dar where moy old harse should be?»

«aaah ya drunk ya drunk you silly old fool, i tell you cannot see thats a

lovely Sow that me mother sent to me»

«where many a days I travel, a hundered miles or more, but a sow with a saddle

on, i never saw before»

Now, as I came home on Tuesday night

As drunk as drunk could be

I sar a coat behind the dar where moy old coat should be

So i called the whife and said to her, «WIll you kindly tell to me,

who owns that coat behind the dar, where moy old coat should be?»

«aaah, ya drunk ya drunk ya silly old fool, i tell you cannot see,

thats a lovely blanket that me mother sent to me»

«well many’s the day i travel, a hundred mile or more, but buttons on a blanket

sure I never seen before»

And as i went home on wednesday night

As drunk as drunk could be

I sar a pipe upon the chair where moy old pipe should be

I called the whife and i said to her, «will you kindly tell to me,

who owns that pipe upon the chair, where my old pipe should be?»

«aaah ya drunk ya drunk, ya silly old fool, still ya cannot see,

thats a lovely tin whistle that me mother sent to me.»

«well a manys the day i travel, a hundered miles or more, but tobacco in a tin

whistle sure i never seen before»

AAnd as I, went home on Thursday night

As drunk as drunk could be

I sar two boots beneath the bed

Where my two boots should be

So i called the Whife

And i said to her, «will you kindly tell to me, who owns those boots beneath

the bed, where moy old boots should be?»

«aaaah!

ya drunk ya drunk you silly old fool, tell ya cannot see,

thats a lovely geranuim pot me mother sent to me»

«well as manys the day i travel, a hundred miles or more, but laces on a

geranuim pot, i never seen before»

And a- I went home on friday night

As drunk as dllunk could be

I saw a head

Upon the bed

Where my own head should be

So i called the whife and i said to har,"will you kindly tell to me, who owns,

that head, upon the bed, where my old head should be"

«AHHH!

ya drunk ya durnk ya silly old fool, tell ya cannot see, thats a baby

boy that me mother sent to me»

«Well it’s manys a day i travel, a hundred miles or more, But a baby boy with

whiskers, THAT i never seen before»

«oh a drunk ya drunk ya silly old fool, YA DRUNK!

Your a silly old fool!

your drunk!

Your drunk!

Ya silly old fool, your drunk!

your drunk!!»

Перевод песни

Nun, als ich am Montagabend nach Hause kam

So betrunken wie betrunken sein könnte

Ich bin ein Hase vor der Tür

Wo mein alter Hase sein sollte

Also rief ich die Frau an und sagte zu ihr: „Würdest du mir freundlicherweise sagen,

wem gehört dieser Hase außerhalb des dar, wo mein alter Hase sein sollte?»

«Aaah, du bist betrunken, du bist betrunken, du dummer alter Narr, ich sage dir, du kannst das nicht sehen

schöne Sau, die mir Mutter geschickt hat»

«wo viele Tage ich reise, hundert Meilen oder mehr, aber eine Sau mit einem Sattel

auf, das habe ich noch nie gesehen»

Jetzt, als ich am Dienstagabend nach Hause kam

So betrunken wie betrunken sein könnte

Ich trage einen Mantel hinter dem Dar, wo mein alter Mantel sein sollte

Also rief ich die Frau an und sagte zu ihr: „Willst du mir freundlicherweise sagen,

Wem gehört dieser Mantel hinter dem Dar, wo mein alter Mantel sein sollte?»

«Aaah, du bist betrunken, du bist betrunken, du dummer alter Narr, ich sage dir, du kannst es nicht sehen,

das ist eine schöne Decke, die meine Mutter mir geschickt hat»

«Nun, an vielen Tagen reise ich, hundert Meilen oder mehr, aber Knöpfe auf einer Decke

sicher, dass ich noch nie zuvor gesehen habe»

Und als ich am Mittwochabend nach Hause ging

So betrunken wie betrunken sein könnte

Ich lege eine Pfeife auf den Stuhl, wo meine alte Pfeife sein sollte

Ich rief die Frau an und sagte zu ihr: „Willst du mir freundlicherweise sagen,

Wem gehört die Pfeife auf dem Stuhl, wo meine alte Pfeife sein sollte?»

«Aaah, du bist betrunken, du bist betrunken, du dummer alter Narr, du kannst immer noch nicht sehen,

das ist eine schöne Tin Whistle, die meine Mutter mir geschickt hat.»

«Nun, an vielen Tagen reise ich Hunderte von Meilen oder mehr, aber Tabak in einer Dose

Pfeife sicher, die ich noch nie gesehen habe»

AUnd als ich am Donnerstagabend nach Hause ging

So betrunken wie betrunken sein könnte

Ich trage zwei Stiefel unter dem Bett

Wo meine zwei Stiefel sein sollten

Also habe ich die Whife angerufen

Und ich sagte zu ihr: „Würdest du mir bitte sagen, wem diese Stiefel darunter gehören

das Bett, wo sollen die alten Stiefel sein?»

«Aaaah!

Du bist betrunken, du bist betrunken, du dummer alter Narr, sag dir, du kannst nicht sehen,

das ist ein schöner Geranientopf, den meine Mutter mir geschickt hat»

«sowie viele Tage reise ich, hundert Meilen oder mehr, aber Schnürsenkel auf einem

Geranientopf, den ich noch nie gesehen habe»

Und a- Ich bin am Freitagabend nach Hause gegangen

So betrunken wie dllunk nur sein könnte

Ich habe einen Kopf gesehen

Auf dem Bett

Wo mein eigener Kopf sein sollte

Also rief ich die Frau an und ich sagte zu Har: "Willst du mir freundlicherweise sagen, wem gehört,

dieser Kopf auf dem Bett, wo mein alter Kopf sein sollte "

"ÄHHH!

du betrunken bist du dumpf du dummer alter Narr, sag dir, du kannst es nicht sehen, das ist ein Baby

Junge, den meine Mutter mir geschickt hat»

„Nun, es sind viele Tage, die ich reise, hundert Meilen oder mehr, aber ein kleiner Junge mit

Schnurrhaare, DAS habe ich noch nie gesehen»

«Oh ein Betrunkener, du betrunkener, du dummer alter Narr, YA BETRUNKEN!

Du bist ein dummer alter Narr!

du bist betrunken!

Du bist betrunken!

Du dummer alter Narr, du bist betrunken!

du bist betrunken!!"

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.