Suppertime! - The Verve Pipe
С переводом

Suppertime! - The Verve Pipe

  • Альбом: A Family Album

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:20

Nachfolgend der Liedtext Suppertime! Interpret: The Verve Pipe mit Übersetzung

Liedtext " Suppertime! "

Originaltext mit Übersetzung

Suppertime!

The Verve Pipe

Оригинальный текст

Why do we call it a hamburger there’s no ham in it

Why do we call it a sandwich there’s no sand in it

Why do we call it a hotdog if there’s no dog in it (or is there?)

I don’t even care 'cause I’m still having it

You say spaghetti, and I say pasghetti

It really doesn’t matter, just call me when it’s ready

And elephant ears aren’t ears at all

They don’t compare 'cause they’re really kinda small

Complain all you want they don’t hear at all

Ma!

Why do we call it bacon, you ain’t bakin' it

That french toast isn’t French and you ain’t toastin' it (ooh lala)

Why do they call it milkshake you ain’t shakin' it

It don’t matter how you’re makin' it as long as you’re makin' it

You say pepperoni and I say pepperoni

There really is no other way to say pepperoni

What about bologna I don’t know why

It’s spelled with an A but sounds like a Y

When I hear that bell I gotta say bye, 'cause it’s suppertime

Suppertime is my favorite time of day

Breakfast for dinner or dinner for lunch

If it’s lunch before noon you call it brunch, okay

Why do they call it a hamburger there’s no ham in it

Why do they call it a sandwich there’s no sand in it

Why do they call it a hotdog there’s no dog in it

It doesn’t matter what’s in it 'cause I’m still having it

It ain’t raining cats and dogs and it ain’t raining buckets

A corn dog isn’t corn at all and chicken’s don’t have nuggets

And elephants ears aren’t ears at all

They don’t compare 'cause they’re really kinda small

Complain all you want they don’t hear at all

Now I gotta go 'cause I hear that call

Hear that call

Hear that call

It’s suppertime

Перевод песни

Warum nennen wir es einen Hamburger, da ist kein Schinken drin

Warum nennen wir es ein Sandwich, da ist kein Sand drin

Warum nennen wir es Hotdog, wenn kein Hund drin ist (oder da ist?)

Es ist mir egal, weil ich es immer noch habe

Du sagst Spaghetti und ich sage Pasghetti

Es ist wirklich egal, ruf mich einfach an, wenn es fertig ist

Und Elefantenohren sind überhaupt keine Ohren

Sie sind nicht vergleichbar, weil sie wirklich ziemlich klein sind

Beschweren Sie sich so viel Sie wollen, dass sie überhaupt nichts hören

Ma!

Warum nennen wir es Speck, du backst es nicht

Dieser French Toast ist kein French und du toastest ihn nicht (ooh lala)

Warum nennen sie es Milchshake, du schüttelst es nicht?

Es spielt keine Rolle, wie du es machst, solange du es machst

Du sagst Peperoni und ich sage Peperoni

Es gibt wirklich keine andere Möglichkeit, Peperoni zu sagen

Was ist mit Bologna, ich weiß nicht warum

Es wird mit einem A geschrieben, klingt aber wie ein Y

Wenn ich diese Glocke höre, muss ich Tschüss sagen, denn es ist Abendessenszeit

Die Abendessenszeit ist mein liebste Tageszeit

Frühstück zum Abendessen oder Abendessen zum Mittagessen

Wenn es vormittags Mittag ist, nennen Sie es Brunch, okay

Warum nennen sie es einen Hamburger, da ist kein Schinken drin

Warum nennen sie es ein Sandwich, da ist kein Sand drin

Warum nennen sie es Hotdog, da ist kein Hund drin

Es ist egal, was drin ist, weil ich es immer noch habe

Es regnet nicht in Strömen und es regnet nicht aus Eimern

Ein Maishund ist überhaupt kein Mais und Hühner haben keine Nuggets

Und Elefantenohren sind überhaupt keine Ohren

Sie sind nicht vergleichbar, weil sie wirklich ziemlich klein sind

Beschweren Sie sich so viel Sie wollen, dass sie überhaupt nichts hören

Jetzt muss ich gehen, weil ich diesen Ruf höre

Hören Sie diesen Ruf

Hören Sie diesen Ruf

Es ist Abendessenszeit

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.