Nachfolgend der Liedtext Gay Galtee Mountain Interpret: The Wolfe Tones mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Wolfe Tones
On the gay Galtee Mountains one morning in May
I’ll tell you a story that happened one day
It’s about a fair maiden her age was sixteen
And she sported the colours white, orange and green.
A young British soldier was passing that day
And he spied a fair maiden with colours so gay
He rode alongside her and jumped from his machine
And he tried for to capture the flag of Sinn Féin.
You’ll not get these colours the fair maiden said
You’ll not get these colours until I am dead
I’ll fight by the glenside, it remains to be seen
And I’ll die for my colours white, orange and green.
It was early next morning in Tipperary town
From the gay Galtee Mountains this young maid came down
She was sick in her heart it was plain to be seen
For they murdered Tom Ashe for the flag of Sinn Féin.
An einem Morgen im Mai in den schwulen Galtee Mountains
Ich erzähle dir eine Geschichte, die eines Tages passiert ist
Es geht um eine schöne Jungfrau im Alter von sechzehn Jahren
Und sie trug die Farben Weiß, Orange und Grün.
An diesem Tag kam ein junger britischer Soldat vorbei
Und er erspähte ein schönes Mädchen mit so fröhlichen Farben
Er ritt neben ihr her und sprang von seiner Maschine
Und er versuchte, die Flagge von Sinn Féin zu erobern.
Diese Farben bekommst du nicht, sagte die schöne Jungfrau
Du wirst diese Farben nicht bekommen, bis ich tot bin
Ich werde am Glenside kämpfen, es bleibt abzuwarten
Und ich werde für meine Farben Weiß, Orange und Grün sterben.
Es war früh am nächsten Morgen in der Stadt Tipperary
Aus den fröhlichen Galtee Mountains kam dieses junge Mädchen
Sie war krank im Herzen, das war deutlich zu sehen
Denn sie haben Tom Ashe für die Flagge von Sinn Féin ermordet.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.