Nachfolgend der Liedtext Inertia Interpret: The Wonder Stuff mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Wonder Stuff
Wonder Stuff
Never Loved Elvis
Inertia (3: 56)
Ohh, where does river end?
Aah, where does journey find friend?
Ohh, where does river end?
It just keeps on moving.
No, it’s not a boy’s name,
No, it’s not a girl’s name,
Inertia, I’d call my child all the same,
so (s)he'd keep on moving.
when everyone else is moving all around,
Don’t be stationary or laden down,
just keep on moving.
Don’t try to tell me that your feet are made of lead,
Two choices, hang back or get ahead.
Lead the pack, get it in your head to
keep on moving.
Ooh, inertia.
Wunder Zeug
Elvis nie geliebt
Trägheit (3: 56)
Ohh, wo endet der Fluss?
Aah, wo findet Reise Freund?
Ohh, wo endet der Fluss?
Es bewegt sich einfach weiter.
Nein, es ist kein Jungenname,
Nein, es ist kein Mädchenname,
Trägheit würde ich mein Kind trotzdem nennen,
also würde er weiterziehen.
wenn alle anderen herumlaufen,
Sei nicht stationär oder beladen,
geh einfach weiter.
Versuchen Sie nicht, mir zu sagen, dass Ihre Füße aus Blei sind,
Zwei Möglichkeiten: Zurückbleiben oder weitermachen.
Führen Sie das Rudel an, bringen Sie es in Ihren Kopf
mach weiter so.
Oh, Trägheit.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.