Nachfolgend der Liedtext Pégase Interpret: Thomas Fersen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Thomas Fersen
Je voletais dans les ténèbres
A l’allure d’un convoi funèbre
Je goûtais l’air de la nuit
Je ramais sans faire de bruit
Dans l'épaisseur du silence
Lorsque je fus ébloui
Par une chaude incandescence
Qui émanait d’un beau fruit
Ma mère m’avait prévenu:
«Méfie-toi des ampoules nues
Ne t’approche pas de ces globes
Qui mettront l’feu à ta robe
Les papillons insomniaques
Y trouvent un aphrodisiaque
La mort est au rendez-vous
Au mieux tu deviendras fou.»
«Ne va pas te consumer
Pour une de ces allumées.»
Ma mère m’avait dit: «Pégase
L’amour, ça n’est que du gaz
Tu es un être nocturne
Adorateur de la lune
Et des éclairages pâles
Que prodiguent les étoiles.»
Mais en voyant cette blanche
Et le dessin de ses hanches
Dans une auréole blonde
J’ai fait mes adieux au monde
A la lune vagabonde
Belle comme une femme amoureuse
A ma raison qui me gronde:
«C'est ta tombe que tu creuses»
Je voletais dans les ténèbres
A l’allure d’un convoi funèbre
Je goûtais l’air de la nuit
Je ramais sans faire de bruit
Dans l'épaisseur du silence
J’ai vu ma vie défiler
Jusqu’au jour de ma naissance
Lorsque l’ampoule a grillé
Ich flog in der Dunkelheit
Wie ein Trauerzug
Ich schmeckte die Nachtluft
Ich ruderte leise
Im Dickicht der Stille
Als ich geblendet war
Durch ein heißes Glühen
Die von einer schönen Frucht ausging
Meine Mutter hat mich gewarnt:
„Vorsicht vor nackten Glühbirnen
Finger weg von diesen Globen
Wer wird dein Kleid in Brand setzen?
schlaflose Schmetterlinge
Sie finden dort ein Aphrodisiakum
Der Tod kommt
Im besten Fall wirst du verrückt."
„Verzehr dich nicht
Für eines dieser Lichter."
Meine Mutter sagte zu mir: „Pegasus
Liebe ist nur Gas
Du bist ein nachtaktives Wesen
Mondanbeter
Und gedämpftes Licht
Was die Sterne bieten.“
Aber dieses Weiß zu sehen
Und das Design ihrer Hüften
In einem blonden Heiligenschein
Ich verabschiedete mich von der Welt
Zum wandernden Mond
Schön wie eine verliebte Frau
Zu meiner Vernunft, die mich schimpft:
„Du schaufelst dir dein Grab“
Ich flog in der Dunkelheit
Wie ein Trauerzug
Ich schmeckte die Nachtluft
Ich ruderte leise
Im Dickicht der Stille
Ich sah mein Leben vergehen
Bis zu dem Tag, an dem ich geboren wurde
Als die Glühbirne durchgebrannt ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.