
Nachfolgend der Liedtext Refuge Interpret: Tim Dup mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tim Dup
Dévêtu de mes habitudes, être un enfant à nouveau
À genou sur les chemins rudes, des cailloux en cadeau
Être seul et libre, là-bas l’horizon ne ment plus
Et je me tiens en équilibre, sur le fil de l’inconnu
Je suis prêt à la découverte, et j’ai accepté de mourir
J’ai accepté pour mieux renaître dans cet air brûlant que j’inspire
J’ai fait mon lit dans l’herbe verte, et le vent qui vient me bercer
Le ciel comme une fenêtre ouverte, avec plus personne à prier
Je tombe les genoux au sol, mais les yeux rivés vers le ciel
J’y vois des rêves et des visages, je veux m’y perdre sur les plages
Ne plus retrouver mon chemin, et le chercher sans hâte
À la croisée des cèdres et des pins, bulle de bonheur que l’on éclate
Tomber des cascades endormies, boire l’eau aux sources des glaciers
S'étendre la nuit, et s'éveiller dans la rosée
Rire avec des gens, que l’on a jamais vu
Et se gorger d’histoire, à la lueur des rues
Parler du mauvais temps, du ciel d’ombre et de mirages
Nuées fantomatiques, que sont nos vies en cages
Alors à minuit on s'éclipse, quand les gens bien sont endormis
Pour fuir la valse des ellipses qui prennent nos cœurs en sursit
J’ai parcouru le monde, pour trouver des voix qui me répondent
M'échapper des mégapoles, poursuivi par Interpole
Pour avoir rêvé d'échapper, aux courants, aux marées
Aux cercles vicieux de l’oubli, à la pénombre des matins gris
Sur les plages de sable noir, de Vic à Syracuse
J’ai forgé ma mémoire, j’ai cherché un refuge
Mais j’ai senti qu’il n’y avait, là-bas que la solitude
Alors je suis rentré et j’ai repris mes habitudes
Von meinen Wegen beraubt, sei wieder ein Kind
Auf den holprigen Wegen kniend, Kiesel als Geschenk
Einsam und frei sein, dort drüben liegt der Horizont nicht mehr
Und ich stehe im Gleichgewicht, am Rande des Unbekannten
Ich bin bereit für Entdeckungen und ich habe zugestimmt zu sterben
Ich habe akzeptiert, besser in dieser brennenden Luft, die ich atme, wiedergeboren zu werden
Ich machte mein Bett im grünen Gras, und der Wind, der kommt, um mich zu wiegen
Der Himmel wie ein offenes Fenster, ohne dass jemand zum Beten übrig ist
Ich falle auf meine Knie, aber meine Augen sind auf den Himmel gerichtet
Ich sehe dort Träume und Gesichter, ich möchte mich an den Stränden verirren
Nicht mehr meinen Weg finden und ihn ohne Eile suchen
An der Kreuzung von Zedern und Pinien, Blase des Glücks, die wir platzen
Von schlafenden Wasserfällen fallen, Wasser aus Gletscherquellen trinken
Nachts hinlegen und im Tau aufwachen
Lachen Sie mit Menschen, die wir noch nie gesehen haben
Und saugen Sie die Geschichte im Licht der Straßen auf
Apropos schlechtes Wetter, dunkler Himmel und Luftspiegelungen
Geisterwolken, was ist unser Leben in Käfigen
So schleichen wir uns um Mitternacht davon, wenn die guten Leute schlafen
Um dem Walzer der Ellipsen zu entfliehen, die unsere Herzen auf geliehene Zeit nehmen
Ich bin um die Welt gereist, um Stimmen zu finden, die mir antworten
Flucht aus den Megacitys, gejagt von Interpole
Weil ich davon geträumt habe, den Strömungen und den Gezeiten zu entkommen
In den Teufelskreisen des Vergessens, in der Dämmerung grauer Morgen
An schwarzen Sandstränden von Vic bis Syrakus
Ich habe mein Gedächtnis geschmiedet, ich habe Zuflucht gesucht
Aber ich hatte das Gefühl, dass es dort nur Einsamkeit gab
Also kam ich nach Hause und kehrte zu meinen alten Gewohnheiten zurück
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.