
Nachfolgend der Liedtext Memorial Field Interpret: Title Fight mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Title Fight
It was quiet while we walked through Kingston
Hand in hand, the streetlights led us to where you lived
We were alone and all you could say was
«All good things must come to an end»
You said the words in my mouth were more alive than I was
I guess I don’t belong here
I guess I don’t belong
Why not tie a noose around my neck?
I’m sure it’d be much more subtle than everything that you said
I’ve played your games too many times and I’ve grown tired
Yeah, I’m tired
So deal with it
Can’t sleep, can’t think tonight
I’m stuck
I can’t get out of this
Es war ruhig, als wir durch Kingston gingen
Hand in Hand führten uns die Straßenlaternen dorthin, wo du gelebt hast
Wir waren allein und alles, was Sie sagen konnten, war
«Alle guten Dinge müssen ein Ende haben»
Du sagtest, die Worte in meinem Mund seien lebendiger als ich
Ich glaube, ich gehöre nicht hierher
Ich glaube, ich gehöre nicht dazu
Warum nicht eine Schlinge um meinen Hals binden?
Ich bin sicher, es wäre viel subtiler als alles, was Sie gesagt haben
Ich habe deine Spiele zu oft gespielt und bin müde geworden
Ja, ich bin müde
Also komm damit klar
Kann nicht schlafen, kann heute Nacht nicht denken
Ich stecke fest
Ich kann dem nicht entkommen
Title Fight • 2013
Title Fight • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.