
Nachfolgend der Liedtext Dorehami Interpret: Tohi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tohi
دورهمی - تهی
پاشو پاشو چرا نشستی؟
تاریک بود، چراغِ دستی
با خودت بیار، تا روشن بشی
همه وایسادن، ما چرا نشستیم
دورهمیه، دورِ بقیه، خط میکشیم قرمز، دایره
فهرست کامله ، میریم جلو با جیگر
آهنام داریم، میدونی که لازمه
واسه بدنت ، واسه بعدنت
واسه بغلیت که آهن پرسته
فرقمون اینه، آهنربا هم باشیم
میدونی واسه ما آهن نچسبه
شهر، شده پُره دیوانه
شرم، داره پُره بیماره
من، اگه نخورده مَستم
به دلیلِ نیمهٔ پُره لیوانه
(همخوان - شروین)
من مست و تو دیوانه
ما را که بَرَد خانه
صد بار ، تورا گفتم
کم خور دو ، سه ، پیمانه
در شهر یکی کَس را
هوشیار نمیبینم
هر یک بد تر از دیگر
شوریده و دیوانه
(قسمتِ دوم - تهی)
پیر منم ، جوان منم
تیر منم ، کمان منم
دولتِ جاودان منم
من نه منم ، نه من منم
نه تو تویی ، نه من منم
من دنبالِ هدف فقط
از خودم که عقب ترم
نه هم ردم، نه هم قدم
میپره عقل از سرم
میبینم فقط ، منم
دورهمی در کار نیست
خاطره بود، ورق زدم
شعرام، طبق طبق
شلیک میشن، ترق ترق
تو باتلاق با من (لجن) لجن
ارادت ، منمو قلم
تهی پُره کلمه، بلده، همهرو، بغله، هم بچینهُ
بخیه کنه و تهیه کنه و ذخیره کنه، توی مغزش
طرفدار توی قلبش ، ضربان روی نبضش
بدو،بدو،بدو،بدو،بدو میکوبه، میخونه، روی ضربش
همه دنبالِ قبلش ، من دنبالِ بعدش
دکتر با یه ارتش ، میمونه پایه حرفش
مثل اونا نیست لاتِ مجازی
حرف بزنه و بپیچه بره و فکر نکنه به عاقبتش
این رجز خونیه ، نه گفت آواز
نمیشیم جلو کسی، دولا راست
ولی، به احترامش چند ثانیه سکوت
منظورم مولاناست
(همخوان - شروین)
من مست و تو دیوانه
ما را که بَرَد خانه
صد بار ، تورا گفتم
کم خور دو ، سه ، پیمانه
در شهر یکی کَس را
هوشیار نمیبینم
هر یک بد تر از دیگر
شوریده و دیوانه
هر گوشه یکی مستی
دستی زده بر دستی
من مست و تو دیوانه
ما را که بَرَد خانه
صد بار ، تورا گفتم
کم خور دو ، سه ، پیمانه
خوبی… بگم دکتر بیاد؟
Durhami - leer
Pashoo Pashoo Warum hast du dich hingesetzt?
Es war dunkel, eine Taschenlampe
Bring es mit, um erleuchtet zu werden
In Ordnung, warum haben wir uns hingesetzt?
Punkt, runden Sie den Rest ab, zeichnen Sie eine rote Linie, einen Kreis
Vollständige Liste, lasst uns mit Jiger fortfahren
Wir haben Eisen, du weißt, es ist notwendig
Für Ihren Körper, für Ihre Zukunft
Um ein eiserner Anbeter zu sein
Der Unterschied ist, dass wir auch Magnete sind
Weißt du, Eisen haftet uns nicht
Die Stadt ist verrückt geworden
Schade, er ist sehr krank
Ich, wenn nicht betrunken gegessen
Wegen dem halb vollen Glas
(Konsonant - Sherwin)
Ich bin betrunken und du bist verrückt
Bring uns nach Hause
Ich habe es dir hundertmal gesagt
Mangel an zwei, drei, Maß
In der Stadt eine Person
Ich sehe kein Bewusstsein
Eines schlimmer als das andere
Wütend und verrückt
(Teil 2 - Leer)
Ich bin alt, ich bin jung
Ich bin ein Pfeil, ich bin ein Bogen
Ich bin die ewige Regierung
Ich bin weder ich, noch bin ich
Nicht du, nicht ich
Ich verfolge nur das Ziel
Ich bin hinten
Ich bin weder gelaufen noch gelaufen
Weisheit fliegt aus meinem Kopf
Ich sehe nur mich
Es gibt keine Periode
Es war eine Erinnerung, ich blätterte durch die Seiten
Mein Gedicht gem
Schießen, knacken, knacken
Du überschwemmst mit mir (Schlamm) Schlamm
Deine Hingabe, mein Stift
Leeres Wort, wissen, alle, umarmen, umarmen
Nähen und vorbereiten und speichern, in seinem Gehirn
Ein Fan in seinem Herzen, ein Schlag auf seinem Puls
Geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, schlag
Alle kümmern sich um ihn, ich kümmere mich um ihn
Der Arzt, mit einer Armee, ist die Grundlage seiner Worte
Es gibt kein virtuelles Los wie sie
Reden und drehen und nicht ans Ende denken
Das ist verdammte Arroganz, kein Singen
Wir stehen vor niemandem, dola right
Aber ein paar Sekunden Schweigen zu seinen Ehren
Ich meine Molana
(Konsonant - Sherwin)
Ich bin betrunken und du bist verrückt
Bring uns nach Hause
Ich habe es dir hundertmal gesagt
Mangel an zwei, drei, Maß
In der Stadt eine Person
Ich sehe kein Bewusstsein
Eines schlimmer als das andere
Wütend und verrückt
Jede Ecke ist betrunken
Hand an Hand
Ich bin betrunken und du bist verrückt
Bring uns nach Hause
Ich habe es dir hundertmal gesagt
Mangel an zwei, drei, Maß
Okay… م Dem Arzt sagen, er soll kommen?
Tohi • 2015
Tohi, Funkagenda • 2020
Tohi • 2019
Tohi, Eran Hersh • 2021
Tohi, Robbie Rivera • 2020
Rouzbeh Qaem, Amir Tataloo, Tohi • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.