
Nachfolgend der Liedtext Congo Blue Interpret: Tom Robinson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tom Robinson
Smalltown city on a weekday evening
The pubs are shutting and the streets are heaving
Looking for a little bit of late night twisting
Hear the muffled thumping of a big sound system
Bass in the bowels of a crowded bar
Squeeze through the beefcake steaming in the dark
My friends are restless, talking by the door
But I’m dazzled by the flash and razzle on the dancefloor
Blue, blue, Congo Blue…
Blue, blue, Congo Blue…
Sweating and deafened in the strobing light
Transfixed by a vision in the northern night
Your face so radiant, full of animation
Dancing and glancing with a hint of flirtation —
Knowing, and flowing with amazing grace
Shirt hanging down, flapping over your waist
Can’t help laughing, got a hard attack — 'cause you’re
Grinning and singing and you’re looking right back, I said
Blue, blue, Congo Blue… do you really mean it
Blue, blue, Congo Blue… are you laughing at me
Never imagined I’d run into you here
Here of all places after all these years
All my life I’ve been waiting, aching
Too many nights of searching, hurting
Summoning the courage up to bridge that gap
Walk right over and begin to chat, just
Wishing I was fitter now, wishing I was younger
Wishing I could hide my raging hunger
Blue, blue, Congo Blue… do you really mean it
Blue, blue, Congo Blue… are you laughing at me
Save the last dance for me…
Save your last dance for me
Kleinstadt an einem Abend unter der Woche
Die Kneipen schließen und die Straßen beben
Auf der Suche nach ein bisschen Late-Night-Twisting
Hören Sie das gedämpfte Dröhnen eines großen Soundsystems
Bass in den Eingeweiden einer überfüllten Bar
Durch den im Dunkeln dampfenden Beefcake drücken
Meine Freunde sind unruhig und reden an der Tür
Aber ich bin geblendet von dem Blitz und dem Getöse auf der Tanzfläche
Blau, Blau, Kongoblau …
Blau, Blau, Kongoblau …
Schwitzend und taub im Stroboskoplicht
Gebannt von einer Vision in der nördlichen Nacht
Dein Gesicht so strahlend, voller Lebendigkeit
Tanzen und Blicken mit einem Hauch von Flirt –
Wissend und mit erstaunlicher Anmut fließend
Das Hemd hängt herunter und flattert über Ihrer Taille
Kann nicht anders als zu lachen, bekam einen harten Angriff – weil du es bist
Grinsend und singend, und du schaust gleich zurück, sagte ich
Blau, blau, Kongoblau … meinst du das wirklich?
Blau, blau, Kongoblau … lachst du mich aus?
Ich hätte nie gedacht, dass ich dir hier begegnen würde
Ausgerechnet hier nach all den Jahren
Mein ganzes Leben lang habe ich mit Schmerzen gewartet
Zu viele Nächte des Suchens und Verletzens
Den Mut aufbringen, diese Kluft zu überbrücken
Gehen Sie einfach hinüber und fangen Sie an zu plaudern
Ich wünschte, ich wäre jetzt fitter, ich wünschte, ich wäre jünger
Ich wünschte, ich könnte meinen rasenden Hunger verbergen
Blau, blau, Kongoblau … meinst du das wirklich?
Blau, blau, Kongoblau … lachst du mich aus?
Heb mir den letzten Tanz auf…
Hebe deinen letzten Tanz für mich auf
Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.