
Nachfolgend der Liedtext Truce Interpret: Tom Robinson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tom Robinson
Truce, call a truce
Stop all the firing and the fighting
Christmas morning, 1914
What would the good Lord say?
Truce, call a truce
Stop all the shelling and the shooting
Froehliche Weinacht
Kamerad, Freundschaft
Let’s all be friends for a days
In the man made hell
In the putrescent smell
In the mines and mud and trenches
The men from therhine crossed over the line
For a truce…
With the Tommies and the Frenchies
But the very next day
There were hand grenades
There was gunfire, gassing and slaughter
As we blasted the Hun
To Kingdome Come
With machine guns, shelling and mortars
It was nice to pretend
We could all live as friends
With the Christmas angels calling
But the dream turned sour
In a matter of hours
And we made it all up in the morning
Truce, call a truce
Stop all the bitching and backbiting
Who’d leave their lover
Or send in the bailiffs
This one day of the year?
Truce, call a truce
Stop all the sackings and the stealing
Who’d rape a schoolgirl
Or cut off someone’s pension
And spoil all this Christmas cheer
There’s a couple of days when the bashers of gays
Who oppress, arrest and charge us
All leave us alone to return back home
For a truce…
With our mothers and our fathers
But the very next day it’s back to the fray
And setting our homes in order
Bashing Lesbian mothers
And underage lovers
Disowning gay sons and daughters
Well it’s quaint to pretend
We can love our fellow men
With the Christmas angels calling
But the dream turns sour
In a matter of hours
And they make it all up in the morning
Waffenstillstand, rufen Sie einen Waffenstillstand auf
Hör auf mit dem Schießen und Kämpfen
Weihnachtsmorgen 1914
Was würde der liebe Gott sagen?
Waffenstillstand, rufen Sie einen Waffenstillstand auf
Hör auf mit dem Beschuss und dem Schießen
Fröhliche Weinacht
Kamerad, Freundschaft
Lass uns alle für ein paar Tage Freunde sein
In der menschengemachten Hölle
Im fauligen Geruch
In den Minen und im Schlamm und in den Gräben
Die Männer vom Rhein überschritten die Linie
Für einen Waffenstillstand …
Mit den Tommies und den Frenchies
Aber schon am nächsten Tag
Es gab Handgranaten
Es gab Schüsse, Vergasungen und Gemetzel
Als wir den Hunnen gesprengt haben
To Kingdom Come
Mit Maschinengewehren, Beschuss und Mörsern
Es war schön, so zu tun
Wir könnten alle als Freunde leben
Mit dem Ruf der Weihnachtsengel
Aber der Traum wurde sauer
Innerhalb von Stunden
Und wir haben es morgens wieder gut gemacht
Waffenstillstand, rufen Sie einen Waffenstillstand auf
Hör auf mit dem ganzen Meckern und Verleumden
Wer würde seinen Geliebten verlassen?
Oder schicken Sie die Gerichtsvollzieher hinein
An diesem einen Tag im Jahr?
Waffenstillstand, rufen Sie einen Waffenstillstand auf
Stoppen Sie alle Plünderungen und das Stehlen
Wer würde ein Schulmädchen vergewaltigen?
Oder jemandem die Rente streichen
Und die ganze Weihnachtsstimmung verderben
Es gibt ein paar Tage, an denen die Schläger auf Schwule sind
Die uns unterdrücken, verhaften und anklagen
Alle lassen uns allein, um nach Hause zurückzukehren
Für einen Waffenstillstand …
Mit unseren Müttern und unseren Vätern
Aber schon am nächsten Tag geht es wieder los
Und unser Zuhause in Ordnung bringen
Bashing lesbischer Mütter
Und minderjährige Liebhaber
Verleugnung homosexueller Söhne und Töchter
Nun, es ist kurios, so zu tun
Wir können unsere Mitmenschen lieben
Mit dem Ruf der Weihnachtsengel
Doch der Traum wird sauer
Innerhalb von Stunden
Und sie machen es morgens wieder gut
Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.