Nachfolgend der Liedtext Who Do You Love Interpret: Tom Rush mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tom Rush
I walked forty-seven miles of barbed wire
I got a cobra snake for a necktie
A brand new house on the road side
And it’s a-made out of rattlesnake hide
Got a band new chimney put on top
And it’s a-made out of human skull
Come on take a little walk with me baby
And tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Around the town I use a rattlesnake whip
Take it easy baby don’t you give me no lip
Who do you love?
Who do you love?
I’ve got a tombstone hand and a graveyard mind
I’m just twenty-two and I don’t mind dying
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Now Arlene took a-me by my hand
She said «Lonesome George you don’t understand
Who do you love?
«The night were dark and the sky were blue
Down the alleyway a house wagon flew
Hit a bump and somebody screamed
You should’ve heard what I’d seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Yeah, I’ve got a tombstone hand in a graveyard mine
Just twenty-two baby I don’t mind dying
Snake skin shoes baby put them on your feet
Got the goodtime music and the Bo Diddley beat
Who do you love?
Who do you love?
I walked forty-seven miles of barbed wire
I got a cobra snake for a necktie
A brand new house on the road side
And it’s made out of rattlesnake hide
Got a band new chimney put on top
And it’s made out of human skull
Come on take a little walk with me child
Tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Ich bin siebenundvierzig Meilen über Stacheldraht gelaufen
Ich habe eine Kobraschlange für eine Krawatte
Ein nagelneues Haus am Straßenrand
Und es ist aus Klapperschlangenhaut gemacht
Ich habe einen neuen Schornstein aufgesetzt
Und es ist aus menschlichem Schädel gemacht
Komm, mach einen kleinen Spaziergang mit mir, Baby
Und sag mir, wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
In der Stadt benutze ich eine Klapperschlangenpeitsche
Nimm es leicht, Baby, gibst du mir keine Lippen
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Ich habe eine Grabsteinhand und einen Friedhofsgeist
Ich bin erst zweiundzwanzig und es macht mir nichts aus zu sterben
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Jetzt nahm Arlene mich bei der Hand
Sie sagte: „Lonesome George, du verstehst das nicht
Wen liebst du?
«Die Nacht war dunkel und der Himmel war blau
Die Gasse hinunter flog ein Hauswagen
Auf eine Bodenwelle gefahren und jemand hat geschrien
Du hättest hören sollen, was ich gesehen habe
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Ja, ich habe eine Grabsteinhand in einer Friedhofsmine
Nur zweiundzwanzig, Baby, es macht mir nichts aus zu sterben
Schlangenhautschuhe, Baby, zieh sie an deine Füße
Habe die Gute-Laune-Musik und den Bo Diddley-Beat
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Ich bin siebenundvierzig Meilen über Stacheldraht gelaufen
Ich habe eine Kobraschlange für eine Krawatte
Ein nagelneues Haus am Straßenrand
Und es ist aus Klapperschlangenhaut gefertigt
Ich habe einen neuen Schornstein aufgesetzt
Und es besteht aus menschlichem Schädel
Komm, mach einen kleinen Spaziergang mit mir, Kind
Sag mir, wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.