Missing My Son - Tom Waits

Missing My Son - Tom Waits

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:38

Nachfolgend der Liedtext Missing My Son Interpret: Tom Waits mit Übersetzung

Liedtext " Missing My Son "

Originaltext mit Übersetzung

Missing My Son

Tom Waits

Originaltext

I was in a line at the supermarket the other day, and uhm…

y’know, I had all my things on the little conveyor belt there.

And uh…

there’s a gal in front of me that is uh.

well, she’s staring at me and I’m getting a

little nervous and uh, she continues to stare at me.

And I uh, I keep looking the other way.

And then, finally she comes over closer to me and she says: «I apologise for staring, that must have been annoying.

I, I…

You look so much like my son, who died.

I just can’t take my eyes off you.

«And she precedes to go into her purse and

she pulls out a photograph of her son who’d died.

And uh, he looks absolutely nothing like me.

In fact he’s…

Chinese.

Uh…

anyway, we chatted a little bit.

And uh, she says: «I'm sorry, I have to ask you.

Would you mind,

as I leave the supermarket here, would you mind saying «Goodbye mom» to me?

I, I know it’s a strange request but I haven’t heard my son saying «Goodbye mom» to me, and «So long» and it would mean so much to me to hear it.

And uh, if you don’t mind I… «And I said: «Well, you know, okay, yeah, sure.

Eh.

uh…

I can say that.»

And, and so,

she uh gets her groceries all checked out.

And uh, as she’s going out the door she

waves at me and she hollers across the store: «Goodbye son!»

And I look up and I wave and I say: «Goodbye mom!»

And then she goes, and uh…

So I get my few things there,

on the conveyor belt and the checker checks out my things.

And uh, and he gives me the total and he says: «That'll be four hundred and seventy nine dollars.»

Uh…

and I said: «Well, how is that possible!

I’ve only got a little tuna fish,

and uh some skimmed milk,

and uh mustard and a loaf of bread…» He goes: «Well, well you’re also paying for the groceries for your mother.

She uh, told me you’d take care of the bill for her.»

And I said: «Well, wait a minute!

That’s not my mother!»

And he says: «Well I distinctly heard her say as she left the store «Bye son!»

and you said «Bye mom!»

and so what are you trying to say here, uh…» I said: «Well, JESUS!

«And I looked out into the parking

lot and she was just getting into her car.

And I ran out there.

And she was just closing the door,

and she had a little bit of her leg sticking out of the door and

she was pulling away and I grabbed her leg and I started PULLING it!

Just the way…

I’m pulling yours…

Liedübersetzung

Ich stand neulich in einer Schlange im Supermarkt und ähm …

Weißt du, ich hatte all meine Sachen auf dem kleinen Förderband dort.

Und äh…

Da ist ein Mädel vor mir, das ist äh.

Nun, sie starrt mich an und ich bekomme eine

etwas nervös und äh, sie starrt mich weiterhin an.

Und ich uh, ich schaue weiter in die andere Richtung.

Und dann kommt sie endlich näher zu mir und sagt: «Ich entschuldige mich für das Anstarren, das muss nervig gewesen sein.

Ich, ich …

Du siehst meinem verstorbenen Sohn so ähnlich.

Ich kann meine Augen einfach nicht von dir abwenden.

«Und sie geht voraus, um in ihre Handtasche zu gehen und

Sie holt ein Foto ihres verstorbenen Sohnes hervor.

Und äh, er sieht absolut nicht aus wie ich.

Tatsächlich ist er …

Chinesisch.

Äh…

trotzdem haben wir uns ein bisschen unterhalten.

Und äh, sie sagt: «Tut mir leid, ich muss dich fragen.

Würden Sie bitte,

Wenn ich hier den Supermarkt verlasse, würdest du mir bitte „Auf Wiedersehen Mama“ sagen?

Ich, ich weiß, es ist eine seltsame Bitte, aber ich habe nicht gehört, wie mein Sohn „Auf Wiedersehen, Mama“ und „So lange“ zu mir sagte, und es würde mir so viel bedeuten, es zu hören.

Und äh, wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich …« Und ich sagte: »Nun, wissen Sie, okay, ja, sicher.

Eh.

äh…

Ich kann das sagen."

Und, und so,

Sie ähm, lässt ihre Lebensmittel auschecken.

Und äh, als sie zur Tür hinausgeht, ist sie

winkt mir zu und sie brüllt quer durch den Laden: «Auf Wiedersehen mein Sohn!»

Und ich sehe auf und winke und sage: «Auf Wiedersehen Mama!»

Und dann geht sie, und äh …

Also bekomme ich meine paar Sachen dort,

auf dem Förderband und der Kontrolleur prüft meine Sachen.

Und äh, und er gibt mir den Gesamtbetrag und sagt: «Das sind vierhundertneunundsiebzig Dollar.»

Äh…

und ich sagte: «Nun, wie ist das möglich!

Ich habe nur ein bisschen Thunfisch,

und äh etwas Magermilch,

und äh Senf und ein Brot …“ Er geht: „Na, na, du bezahlst auch die Einkäufe für deine Mutter.

Sie hat mir gesagt, du würdest die Rechnung für sie übernehmen.«

Und ich sagte: «Na, Moment mal!

Das ist nicht meine Mutter!»

Und er sagt: «Nun, ich hörte sie deutlich sagen, als sie den Laden verließ: «Tschüss, mein Sohn!»

und du sagtest «Tschüss Mama!»

und was versuchst du hier zu sagen, äh…“ Ich sagte: „Nun, JESUS!

«Und ich habe auf den Parkplatz geschaut

viel und sie stieg gerade in ihr Auto.

Und ich rannte da raus.

Und sie schloss gerade die Tür,

und ihr Bein ragte ein bisschen aus der Tür und

Sie zog sich zurück und ich packte ihr Bein und fing an, es zu ZIEHEN!

Genau so…

Ich ziehe deine …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.