Nachfolgend der Liedtext You Interpret: Tomoyasu Hotei mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tomoyasu Hotei
逢わなくなってもう2ヶ月だね
まるで悪夢のような日々さ 今も
そばにいる時は感じなかった優しさが 懐かしくて
君と交した何気ない会話と比べれば
過ぎてく時さえ意味もなく虚しい
約束の映画 行けなかったね
チケットはまだ胸の中 今も
一緒に歩いたあの街並みに置き去りのままの心
君と肩寄せて眺めたオレンジ色の月
二人を見守ってくれてる様に見えた
たとえばこのまま逢えなくなったとしたら
きっと君の様な 君を探す
You It’s always you. It’s only you
You It’s always you. It’s only you
電話で喧嘩もできないんだね
真夜中のベルが鳴らない 今は
気持ちのコントロールもできないまま 窓の外を見つめてる
君に送るこの手紙は何の意味も持たず
時間に溶けてゆくだけかも 知れない
たとえばこのまま逢えなくなったとしたら
きっと君の様な 君を探す
You It’s always you. It’s only you
You It’s always you. It’s only you
Es ist zwei Monate her, dass ich mich nicht getroffen habe
Es ist wie ein Albtraum, selbst jetzt noch
Ich vermisse die Freundlichkeit, die ich nicht empfand, als ich an meiner Seite war
Verglichen mit dem beiläufigen Gespräch, das ich mit dir hatte
Selbst wenn es passiert, macht es keinen Sinn und ist leer
Ich konnte nicht in den versprochenen Film gehen
Tickets sind immer noch in meinem Herzen
Das Herz, das in diesem Stadtbild zurückgelassen wurde, mit dem ich ging
Den orangefarbenen Mond, den ich mit dir betrachtet habe
Es sah so aus, als würden sie über mich wachen
Zum Beispiel, wenn man sich so nicht treffen kann
Ich bin sicher, ich werde dich wie dich finden
Du bist es immer du. Es bist nur du
Du bist es immer du. Es bist nur du
Du kannst nicht einmal am Telefon streiten
Die Mitternachtsglocke läutet jetzt nicht
Ich starre aus dem Fenster, ohne meine Gefühle kontrollieren zu können
Dieser Brief, den ich dir schicke, hat keine Bedeutung
Es kann nur mit der Zeit schmelzen
Zum Beispiel, wenn man sich so nicht treffen kann
Ich bin sicher, ich werde dich wie dich finden
Du bist es immer du. Es bist nur du
Du bist es immer du. Es bist nur du
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.