Via - Tony Colombo
С переводом

Via - Tony Colombo

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:18

Nachfolgend der Liedtext Via Interpret: Tony Colombo mit Übersetzung

Liedtext " Via "

Originaltext mit Übersetzung

Via

Tony Colombo

Оригинальный текст

Non c'è soluzione, la risposta è che l’amore più non c'è…

Ci vogliamo solamente bene

Dai lasciami stare tanto non c'è niente più da dire, smettila di urlarequeste

scene fanno stare male

Fuori adesso piove pure il cielo sta piangendo su di noi

Perchè un grande amore sa che finirà

Via voglio lasciare tutto e andare via…

Via scappare dall' assurda gelosia

Voglio ancora brividi senz’avere lividi non mi soffocare il cuore l’ha deciso

già

Via prendo una strada di periferia…

Sai io forse non l’ho conosciuto mai

Quello che tu chiami amore non mi ha fatto stare bene non mi ha dato la

serenità e quella

Forza per convivere…

Stiamo ancora qui, ad offenderci senza rispetto…

Crolla su di noi, questo mondo fatto a modo nostro

Cambierò le scene ma l’attrice principale non sei tu, è fernut o tiemp mi nziem

cu te…

Via voglio lasciare tutto e andare via…

Via scappare dall' assurda gelosia

Voglio ancora brividi senz’avere lividi non mi soffocare il cuore l’ha deciso

già

Via prendo una strada di periferia…

Sai io forse non l’ho conosciuto mai

Quello che tu chiami amore non mi ha fatto stare bene non mi ha dato la

serenità e quella

Forza per convivere…

Aah viaa…

Via voglio cambiare tutto è andare via

Sai io forse non l’ho conosciuto mai quello che tu chiami amore non mi ha fatto

stare bene non mi ha dato la serenità e quella forza per convivere

Però ti prego dai non piangere!

Перевод песни

Es gibt keine Lösung, die Antwort ist, dass die Liebe nicht mehr da ist ...

Wir lieben uns nur

Komm schon, lass mich in Ruhe, es gibt nichts mehr zu sagen, hör auf, diese zu schreien

Szenen machen einem schlecht

Draußen regnet es jetzt auch, der Himmel weint über uns

Denn eine große Liebe weiß, dass sie enden wird

Weg, ich will alles verlassen und weggehen ...

Weg von der absurden Eifersucht

Ich will immer noch Schüttelfrost ohne Blutergüsse, ersticke nicht mein Herz, entschied er

bereits

Über nehme ich eine Vorortstraße ...

Weißt du, vielleicht habe ich ihn nie gekannt

Was du Liebe nennst, hat mir kein gutes Gefühl gegeben, es hat mir nicht das gegeben

Gelassenheit und so

Kraft zum Zusammenleben ...

Wir sind immer noch hier und nehmen Anstoß ohne Respekt ...

Sie bricht über uns zusammen, diese Welt hat sich unseren Weg gebahnt

Ich werde die Szenen ändern, aber die Hauptdarstellerin bist nicht du, sondern fernut oder tiemp mi nziem

ku du ...

Weg, ich will alles verlassen und weggehen ...

Weg von der absurden Eifersucht

Ich will immer noch Schüttelfrost ohne Blutergüsse, ersticke nicht mein Herz, entschied er

bereits

Über nehme ich eine Vorortstraße ...

Weißt du, vielleicht habe ich ihn nie gekannt

Was du Liebe nennst, hat mir kein gutes Gefühl gegeben, es hat mir nicht das gegeben

Gelassenheit und so

Kraft zum Zusammenleben ...

Aah über ...

Weg, ich will alles ändern, weggehen

Weißt du, vielleicht wusste ich nie, was du Liebe nennst, er hat mich nicht gemacht

dass es mir gut ging, gab mir nicht die Gelassenheit und Kraft, um zusammen zu leben

Aber bitte nicht weinen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.