Nachfolgend der Liedtext Via Interpret: Tony Colombo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tony Colombo
Non c'è soluzione, la risposta è che l’amore più non c'è…
Ci vogliamo solamente bene
Dai lasciami stare tanto non c'è niente più da dire, smettila di urlarequeste
scene fanno stare male
Fuori adesso piove pure il cielo sta piangendo su di noi
Perchè un grande amore sa che finirà
Via voglio lasciare tutto e andare via…
Via scappare dall' assurda gelosia
Voglio ancora brividi senz’avere lividi non mi soffocare il cuore l’ha deciso
già
Via prendo una strada di periferia…
Sai io forse non l’ho conosciuto mai
Quello che tu chiami amore non mi ha fatto stare bene non mi ha dato la
serenità e quella
Forza per convivere…
Stiamo ancora qui, ad offenderci senza rispetto…
Crolla su di noi, questo mondo fatto a modo nostro
Cambierò le scene ma l’attrice principale non sei tu, è fernut o tiemp mi nziem
cu te…
Via voglio lasciare tutto e andare via…
Via scappare dall' assurda gelosia
Voglio ancora brividi senz’avere lividi non mi soffocare il cuore l’ha deciso
già
Via prendo una strada di periferia…
Sai io forse non l’ho conosciuto mai
Quello che tu chiami amore non mi ha fatto stare bene non mi ha dato la
serenità e quella
Forza per convivere…
Aah viaa…
Via voglio cambiare tutto è andare via
Sai io forse non l’ho conosciuto mai quello che tu chiami amore non mi ha fatto
stare bene non mi ha dato la serenità e quella forza per convivere
Però ti prego dai non piangere!
Es gibt keine Lösung, die Antwort ist, dass die Liebe nicht mehr da ist ...
Wir lieben uns nur
Komm schon, lass mich in Ruhe, es gibt nichts mehr zu sagen, hör auf, diese zu schreien
Szenen machen einem schlecht
Draußen regnet es jetzt auch, der Himmel weint über uns
Denn eine große Liebe weiß, dass sie enden wird
Weg, ich will alles verlassen und weggehen ...
Weg von der absurden Eifersucht
Ich will immer noch Schüttelfrost ohne Blutergüsse, ersticke nicht mein Herz, entschied er
bereits
Über nehme ich eine Vorortstraße ...
Weißt du, vielleicht habe ich ihn nie gekannt
Was du Liebe nennst, hat mir kein gutes Gefühl gegeben, es hat mir nicht das gegeben
Gelassenheit und so
Kraft zum Zusammenleben ...
Wir sind immer noch hier und nehmen Anstoß ohne Respekt ...
Sie bricht über uns zusammen, diese Welt hat sich unseren Weg gebahnt
Ich werde die Szenen ändern, aber die Hauptdarstellerin bist nicht du, sondern fernut oder tiemp mi nziem
ku du ...
Weg, ich will alles verlassen und weggehen ...
Weg von der absurden Eifersucht
Ich will immer noch Schüttelfrost ohne Blutergüsse, ersticke nicht mein Herz, entschied er
bereits
Über nehme ich eine Vorortstraße ...
Weißt du, vielleicht habe ich ihn nie gekannt
Was du Liebe nennst, hat mir kein gutes Gefühl gegeben, es hat mir nicht das gegeben
Gelassenheit und so
Kraft zum Zusammenleben ...
Aah über ...
Weg, ich will alles ändern, weggehen
Weißt du, vielleicht wusste ich nie, was du Liebe nennst, er hat mich nicht gemacht
dass es mir gut ging, gab mir nicht die Gelassenheit und Kraft, um zusammen zu leben
Aber bitte nicht weinen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.