
Nachfolgend der Liedtext Tradition Interpret: Topol, Fiddler on the Roof Ensemble (1967) mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Topol, Fiddler on the Roof Ensemble (1967)
Tradition, tradition!
Tradition!
Tradition, tradition!
Tradition!
Who, day and night, must scramble for a living,
Feed a wife and children, say his daily prayers?
And who has the right, as master of the house,
To have the final word at home?
The Papa, the Papa!
Tradition.
The Papa, the Papa!
Tradition.
Who must know the way to make a proper home,
A quiet home, a kosher home?
Who must raise the family and run the home,
So Papa’s free to read the holy books?
The Mama, the Mama!
Tradition!
The Mama, the Mama!
Tradition!
At three, I started Hebrew school.
At ten, I learned a trade.
I hear they’ve picked a bride for me.
I hope she’s pretty.
The son, the son!
Tradition!
The son, the son!
Tradition!
And who does Mama teach to mend and tend and fix,
Preparing me to marry whoever Papa picks?
The daughter, the daughter!
Tradition!
The daughter, the daughter!
Tradition!
Matchmaker, matchmaker, make me a match.
Find me a find, catch me a catch.
Matchmaker, matchmaker, look through your book
And make me a perfect match.
Matchmaker, matchmaker, I’ll bring the veil.
You bring the groom, slender and pale.
Bring me a ring, for I’m longing to be The envy of all I see.
For Papa, make him a scholar.
For Mama, make him rich as a king.
For me, well, I wouldn’t holler
If her were as handsome as anything.
Matchmaker, matchmaker, make me a match.
Find me a find, catch me a catch.
Night after night, in the dark, I’m alone.
So, find me a match of my own.
Hodel, oh Hodel, have I made a match for you.
He’s handsome!
He’s young!
All right, he’s 62.
But he’s a nice man, a good catch.
True?
True!
I promise you’ll be happy.
And even if you’re not,
There’s more to life than that.
Don’t ask me what!
Chava!
I’ve found him!
Will you be a lucky bride!
He’s handsome.
He’s tall!
That is, from side to side.
But he’s a nice man, a good catch, Right?
Right!
You’ve heard he has a temper.
He’ll beat you every night.
But only when he’s sober- so you’re all right!
Did you think you’d get a prince?
Well I do the best I can.
With no dowry, no money, no family background,
Be glad you got a man!
Matchmaker, matchmaker, you know that I’m
Still very young.
Please, take your time.
Up to this minute, I’ve misunderstood
That I could get stuck for good.
Dear Yenta, see that he’s gentle.
Remember, you were also a bride.
It’s not that I’m sentimental.
It’s just that I’m terrified!
Matchmaker, matchmaker, plan me no plans.
I’m in no rush.
maybe I’ve learned
Playing with matches a girl can get burned.
So bring me no ring, groom me no groom,
Find me no find, catch me no catch.
Unless he’s a matchless match!
Tradition, Tradition!
Tradition!
Tradition, Tradition!
Tradition!
Wer Tag und Nacht um seinen Lebensunterhalt kämpfen muss,
Eine Frau und Kinder ernähren, seine täglichen Gebete sprechen?
Und wer hat als Hausherr das Recht,
Das letzte Wort zu Hause haben?
Der Papa, der Papa!
Tradition.
Der Papa, der Papa!
Tradition.
Wer muss wissen, wie man ein richtiges Zuhause macht,
Ein ruhiges Zuhause, ein koscheres Zuhause?
Wer muss die Familie erziehen und das Haus führen,
Also steht es Papa frei, die heiligen Bücher zu lesen?
Die Mama, die Mama!
Tradition!
Die Mama, die Mama!
Tradition!
Mit drei kam ich in die hebräische Schule.
Mit zehn habe ich einen Beruf erlernt.
Ich habe gehört, dass sie eine Braut für mich ausgewählt haben.
Ich hoffe, sie ist hübsch.
Der Sohn, der Sohn!
Tradition!
Der Sohn, der Sohn!
Tradition!
Und wen lehrt Mama zu flicken und zu pflegen und zu reparieren,
Bereiten Sie mich darauf vor, zu heiraten, wen auch immer Papa auswählt?
Die Tochter, die Tochter!
Tradition!
Die Tochter, die Tochter!
Tradition!
Heiratsvermittler, Heiratsvermittler, mach mir einen Match.
Finden Sie mir einen Fund, fangen Sie mir einen Fang.
Heiratsvermittler, Heiratsvermittler, schau dein Buch durch
Und mach mich zu einer perfekten Übereinstimmung.
Heiratsvermittler, Heiratsvermittler, ich bringe den Schleier.
Du bringst den Bräutigam, schlank und blass.
Bring mir einen Ring, denn ich sehne mich danach, der Neid von allem zu sein, was ich sehe.
Machen Sie ihn für Papa zu einem Gelehrten.
Machen Sie ihn für Mama reich wie einen König.
Für mich würde ich nicht brüllen
Wenn sie so gutaussehend wie alles andere wäre.
Heiratsvermittler, Heiratsvermittler, mach mir einen Match.
Finden Sie mir einen Fund, fangen Sie mir einen Fang.
Nacht für Nacht bin ich im Dunkeln allein.
Also, such mir einen eigenen Match.
Hodel, oh Hodel, habe ich einen Heiratsantrag für dich gemacht.
Er ist gutaussehend!
Er ist jung!
Okay, er ist 62.
Aber er ist ein netter Mann, ein guter Fang.
Wahr?
Wahr!
Ich verspreche dir, dass du glücklich sein wirst.
Und selbst wenn Sie es nicht sind,
Es gibt mehr im Leben als das.
Frag mich nicht was!
Tschava!
Ich habe ihn gefunden!
Wirst du eine glückliche Braut sein!
Er ist gutaussehend.
Er ist gross!
Das heißt, von einer Seite zur anderen.
Aber er ist ein netter Mann, ein guter Fang, richtig?
Recht!
Sie haben gehört, dass er Temperament hat.
Er wird dich jede Nacht schlagen.
Aber nur, wenn er nüchtern ist – also bist du in Ordnung!
Dachten Sie, Sie würden einen Prinzen bekommen?
Nun, ich tue das Beste, was ich kann.
Ohne Mitgift, ohne Geld, ohne familiären Hintergrund,
Sei froh, dass du einen Mann hast!
Heiratsvermittler, Heiratsvermittler, du weißt, dass ich es bin
Noch sehr jung.
Lass dir Zeit.
Bis jetzt habe ich das falsch verstanden
Dass ich für immer stecken bleiben könnte.
Liebe Yenta, sieh zu, dass er sanft ist.
Denken Sie daran, Sie waren auch eine Braut.
Es ist nicht so, dass ich sentimental bin.
Es ist nur so, dass ich Angst habe!
Matchmaker, Matchmaker, plane mir keine Pläne.
Ich bin nicht in Eile.
vielleicht habe ich gelernt
Wenn ein Mädchen mit Streichhölzern spielt, kann es sich verbrennen.
Also bring mir keinen Ring, pflege mich keinen Bräutigam,
Find me no find, catch me no catch.
Es sei denn, er ist ein unvergleichliches Match!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.