Nachfolgend der Liedtext Интро Interpret: Торба-на-Круче mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Торба-на-Круче
Это знаешь ли то еще удовольствие третью ночь выходя в промерзлый тамбур курить
думать,
А как интересно там на Северном полюсе
Может ли человек на морозе вообще с кем-нибудь говорить
Может человек на морозе с кем-нибудь говорить
Может ли человек вообще с кем-нибудь говорить
Или ему остается как мне вспоминать сутулясь
Как когда-то давно в пахучей августовской ночи
И его и ее несла в перекрестьях улиц белая «Волга»
Обгоняя «Лады» и «Москвичи»
И когда впереди замаячил вокзал пятнышком бледным
И он готовясь к разлуке сидел чуть жив
Она с заднего сиденья ему сидящему на переднем
Улыбнулась на плечо руку ласково положив
Корил он себя тогда это безнадежность ненужная влюбленность собачий бред
И не думал что ее такая простая нежность согреет его через столько холодных лет
Weißt du, es ist immer noch ein Vergnügen, in der dritten Nacht in einem gefrorenen Vorraum zu rauchen
denken,
Und wie interessant es dort am Nordpol ist
Kann eine Person in der Kälte überhaupt mit jemandem sprechen?
Kann ein Mann in der Kälte mit jemandem reden?
Kann man überhaupt mit jemandem reden?
Oder bleibt es ihm überlassen, sich daran zu erinnern, wie er sich bücken muss
Wie einst in einer duftenden Augustnacht
Und er und sie wurden von der weißen "Wolga" an der Straßenkreuzung getragen
Überholen von "Lada" und "Moskwitsch"
Und als der Bahnhof als blasser Fleck vor ihm aufragte
Und er, der sich auf den Abschied vorbereitete, saß ein wenig lebendig da
Sie ist vom Rücksitz bis zu ihm, der vorne sitzt
Sie lächelte auf ihrer Schulter und legte sanft ihre Hand auf sie
Er machte sich damals Vorwürfe, es sei Hoffnungslosigkeit, unnötige Liebe, Hundequatsch
Und ich hätte nicht gedacht, dass ihre einfache Zärtlichkeit ihn durch so viele kalte Jahre wärmen würde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.