
Nachfolgend der Liedtext D 11:36 Interpret: Trapani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Trapani
Entre Pinto y Valdemoro
He dejado la gabra ya
Ya no lloro solo, no
Cuánto tiempo perdí'o en tertulias de medianoche
Y misceláneas con premisas embravecío' como un toro
Hago que dé peras el olmo
Con más pena que la tarara hago calmar hasta tu colmo
Ahora dime, amigo mío, ¿tú qué ves?
Sí, yo no fardo de dinero, ma3andich oro
Se me vio la cara justo al conocerte
Que pa' quererte sin morir, mejor morirme sin quererme
Tenéis más facetas que los niños chicos
Raperos con cincuenta tacos, traperos jugando a ser ricos
Y yo abriéndome camino despacico
Sonando recio, frío como el ártico
¿Sabes por qué yo no hablo de trapichear?
Porque a mí me gusta más comer callantico
Sin trapos sucios encima del plato
Sin fanfarronerías de ser el más chulo del patio
Si voy de frente, amigo mío, ¿tú qué crees?
Si está el terreno lleno de fraude y mongolos sin fuste
Sin jute, sin lustre, sí
Repudia’os o igual que Aramís Fuster
Pero ya no hay un mal que por bien no venga
Fuiste de sheriff y te dieron por detrás como a Rebenga
Colándome por puertas entreabiertas
Pa' que no le falte a mi hija, que le follen a la juerga
Ahora me gustan más las corrientes alternas
Y me jarto de los que hacen zetas dentro de la taberna
Zwischen Pinto und Valdemoro
Ich habe die Gabbra bereits verlassen
Ich weine nicht mehr alleine, nein
Wie viel Zeit habe ich in mitternächtlichen Versammlungen verloren
Und Kleinigkeiten mit rasenden Prämissen wie ein Stier
Ich lasse die Ulme Birnen geben
Mit mehr Trauer als der Tarara beruhige ich mich voll und ganz
Nun sag mir, mein Freund, was siehst du?
Ja, ich bündele kein Geld, ma3andich Gold
Ich habe mein Gesicht gesehen, als ich dich getroffen habe
Was ist, dich zu lieben, ohne zu sterben, besser zu sterben, ohne mich zu lieben
Ihr habt mehr Facetten als kleine Kinder
Rapper mit fünfzig Tacos, Lumpensammler, die damit spielen, reich zu sein
Und ich mache mich langsam auf den Weg
Klingend hart, kalt wie die Arktis
Weißt du, warum ich nicht über Dealen spreche?
Weil ich Callantico lieber esse
Keine schmutzige Wäsche auf dem Teller
Keine Prahlerei damit, der coolste Typ auf dem Hof zu sein
Wenn ich geradeaus gehe, mein Freund, was denkst du?
Wenn das Land voller Betrug und Mongolen ohne Schacht ist
Keine Jute, kein Glanz, ja
Repudia'os oder dasselbe wie Aramis Fuster
Aber es gibt kein Übel mehr, das nicht zum Guten kommt
Du warst ein Sheriff und sie haben dich von hinten geschlagen wie Rebenga
Durch halboffene Türen schleichen
Damit es meiner Tochter nicht fehlt, dass sie die Party fickt
Jetzt mag ich Wechselströme mehr
Und ich werde diejenigen los, die in der Taverne Zetas machen
yung beef, Trapani • 2018
Kaydy Cain, Trapani • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.