
Nachfolgend der Liedtext Let it Roll Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Well I know a man who walked across the country,
The road was his wife the white lines his family,
Street signs counted his age.
He was 8, 000 miles to the day when he got back home.
And I saw graffiti up high on a tower,
That read if life is a garden then love is the flower,
It seemed a little bit too easy until I thought of how hard it would be,
To get way up there.
Well There’s no passion without desire,
No conductor without the choir,
Or a hot flame without the fire to keep it burning strong.
Well the old train driver was somber and patient,
But his run-away train had just left the station,
A silly story or moral tale,
When his brakes began to fail he began to smile.
There’s no passion without desire,
No conductor without the choir,
Or a hot flame without the fire to keep it burning strong.
And what gets you up out of bed in the morning
What makes you not want to sleep
ohhh
What keeps you from drying out what makes you last all week
There’s no passion without desire,
No conductor without the choir,
Or a hot flame without the fire to keep it burning
strong.
So why don’t you light yourself on fire,
Let it go, let it burn let it roll.
Nun, ich kenne einen Mann, der durch das Land ging,
Die Straße war seine Frau, die weißen Linien seine Familie,
Straßenschilder zählten sein Alter.
Er war auf den Tag genau 8.000 Meilen alt, als er nach Hause kam.
Und ich sah Graffiti hoch oben auf einem Turm,
Das heißt, wenn das Leben ein Garten ist, dann ist die Liebe die Blume,
Es schien ein bisschen zu einfach, bis ich daran dachte, wie schwer es sein würde,
Um dort hochzukommen.
Nun, es gibt keine Leidenschaft ohne Verlangen,
Kein Dirigent ohne den Chor,
Oder eine heiße Flamme ohne das Feuer, um es stark brennen zu lassen.
Nun, der alte Lokführer war düster und geduldig,
Aber sein entlaufener Zug hatte gerade den Bahnhof verlassen,
Eine alberne Geschichte oder eine moralische Geschichte,
Als seine Bremsen zu versagen begannen, fing er an zu lächeln.
Es gibt keine Leidenschaft ohne Verlangen,
Kein Dirigent ohne den Chor,
Oder eine heiße Flamme ohne das Feuer, um es stark brennen zu lassen.
Und was bringt dich morgens aus dem Bett
Warum möchten Sie nicht schlafen?
Oh
Was Sie vor dem Austrocknen bewahrt, was Sie die ganze Woche durchhalten lässt
Es gibt keine Leidenschaft ohne Verlangen,
Kein Dirigent ohne den Chor,
Oder eine heiße Flamme ohne das Feuer, um es am Brennen zu halten
stark.
Also warum zündest du dich nicht an,
Lass es los, lass es brennen, lass es rollen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.