
Nachfolgend der Liedtext Holy Libations Interpret: Tribulation mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tribulation
Familiarity trickles down through the narrow corridors of faith
In the pathways of Jerusalem I breathe
Nature’s grace, radiantly glowing cold, she pours the wine onto my flesh
I bathe in the stream, I wash away the ash
Throughout the vastness of time — Alone
Throughout the vastness I climb — Alone
Twice born — blood is spilled from the cups of ghosts
Twice born — close the eyes to recieve the host
Precedence is given to the dreamer
Precedence is given to the brave
I catacombs I dance the dance of Death, I run away from fear
In illo tempore, was that so, where do we go from here?
We are naked in the darkness, we are one
Yet there is solitary in the vast expanse of mind, the threshold to eternity
We all find ourselves wandering through the pastures of Arcadian splendor
Are we going to the time before time?
Remember, remember…
Throughout the vastness of time — Alone
Throughout the vastness I climb — Alone
Ever closing in on the shadows of the strange attractor
A return to a paradise that we have lost
Vertrautheit tröpfelt durch die engen Korridore des Glaubens
Auf den Pfaden Jerusalems atme ich
Die Anmut der Natur, strahlend glühend kalt, sie gießt den Wein auf mein Fleisch
Ich bade im Bach, ich wasche die Asche weg
Durch die unendliche Weite der Zeit – allein
Durch die Weite klettere ich – allein
Zweimal geboren – Blut wird aus den Kelchen der Geister vergossen
Zweimal geboren – schließe die Augen, um den Gastgeber zu empfangen
Dem Träumer wird Vorrang eingeräumt
Den Mutigen wird Vorrang eingeräumt
Ich Katakomben, ich tanze den Tanz des Todes, ich laufe vor Angst davon
In illo tempore, war das so, wohin gehen wir von hier aus?
Wir sind nackt in der Dunkelheit, wir sind eins
Doch in der weiten Weite des Geistes ist die Schwelle zur Ewigkeit einsam
Wir alle wandern durch die Weiden arkadischer Pracht
Gehen wir in die Zeit vor der Zeit?
Denken Sie daran, erinnern Sie sich …
Durch die unendliche Weite der Zeit – allein
Durch die Weite klettere ich – allein
Immer näher an die Schatten des seltsamen Attraktors
Eine Rückkehr in ein Paradies, das wir verloren haben
Tribulation • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.